"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab:
Kata(-kata)
Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 28:23
Pengantar
|
Konteks
|
Catatan Ayat
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
Matius
Markus
Lukas
Yohanes
Kisah Para Rasul
Roma
1 Korintus
2 Korintus
Galatia
Efesus
Filipi
Kolose
1 Tesalonika
2 Tesalonika
1 Timotius
2 Timotius
Titus
Filemon
Ibrani
Yakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Yohanes
2 Yohanes
3 Yohanes
Yudas
Wahyu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
===Bhs. Ind. Modern===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Bhs. Ind. Kuno===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Bhs. Inggris/Asli===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
TB_ITL_DRF
Juga haruslah kaubuat <
06213
> untuk tutup <
05921
> dada <
02833
> itu dua <
08147
> gelang <
02885
> emas <
02091
> dan kedua <
08147
> gelang <
02885
> itu harus kaupasang pada <
05921
> kedua <
08147
> ujung <
07098
> tutup dada <
02833
>.
TB
Juga haruslah kaubuat untuk tutup dada itu dua gelang emas dan kedua gelang itu harus kaupasang pada kedua ujung tutup dada.
BIS
Buatlah juga dua gelang emas dan pasanglah di kedua ujung atas tutup dada itu
FAYH
(
28-22
)
DRFT_WBTC
TL
Dan perbuatlah akan perhiasan dada itu dua bentuk cincin emas, lalu bubuhlah cincin itu pada kedua ujung perhiasan dada.
KSI
DRFT_SB
Dan hendaklah engkau perbuat pada perhiasan dada itu dua bentuk cincin emas lalu bubuhlah cincin itu pada kedua ujung perhiasan dada.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Lalu buatlah untuk tutup-dada itu dua gelang emas, dan pasanglah kedua gelang itu pada kedua udjung tutup-dada.
TL_ITL_DRF
Dan perbuatlah <
06213
> akan perhiasan <
05921
> dada <
02833
> itu dua <
08147
> bentuk cincin <
02885
> emas <
02091
>, lalu bubuhlah <
05414
> cincin <
02885
> itu pada kedua <
08147
> ujung <
07098
> perhiasan dada <
02833
>.
AV#
And thou shalt make <
06213
> (
8804
) upon the breastplate <
02833
> two <
08147
> rings <
02885
> of gold <
02091
>, and shalt put <
05414
> (
8804
) the two <
08147
> rings <
02885
> on the two <
08147
> ends <
07098
> of the breastplate <
02833
>.
BBE
And put two gold rings on the two ends of the bag.
MESSAGE
Make two rings of gold for the Breastpiece and fasten them to the two ends.
NKJV
"And you shall make two rings of gold for the breastplate, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
PHILIPS
RWEBSTR
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
GWV
Make two gold rings for the breastplate. Attach them to the two top corners of the breastplate.
NET
and you are to make for the breastpiece two gold rings and attach* the two rings to the upper* two ends of the breastpiece.
NET
28:23
and you are to make for the breastpiece two gold rings and attach
1871
tn
Heb
“give, put.”
the two rings to the upper
1872
tn
Here “upper” has been supplied.
two ends of the breastpiece.
BHSSTR
<
02833
>
Nsxh
<
07098
>
twuq
<
08147
>
yns
<
05921
>
le
<
02885
>
twebjh
<
08147
>
yts
<
0853
>
ta
<
05414
>
ttnw
<
02091
>
bhz
<
02885
>
twebj
<
08147
>
yts
<
02833
>
Nsxh
<
05921
>
le
<
06213
>
tyvew
(28:23)
LXXM
(28:29a)
kai
{<
2532
> CONJ}
yhseiv
{<
5087
> V-FAI-2S}
epi
{<
1909
> PREP}
to
{<
3588
> T-ASN}
logeion
{N-ASN}
thv
{<
3588
> T-GSF}
krisewv
{<
2920
> N-GSF}
touv
{<
3588
> T-APM}
krossouv
{N-APM}
ta
{<
3588
> T-APN}
alusidwta
{A-APN}
ep
{<
1909
> PREP}
amfoterwn
{A-GPN}
twn
{<
3588
> T-GPN}
klitwn
{N-GPN}
tou
{<
3588
> T-GSN}
logeiou
{N-GSN}
epiyhseiv
{<
2007
> V-FAI-2S}
kai
{<
2532
> CONJ}
tav
{<
3588
> T-APF}
duo
{<
1417
> N-NUI}
aspidiskav
{N-APF}
epiyhseiv
{<
2007
> V-FAI-2S}
ep
{<
1909
> PREP}
amfoterouv
{A-APM}
touv
{<
3588
> T-APM}
wmouv
{<
3676
> N-APM}
thv
{<
3588
> T-GSF}
epwmidov
{N-GSF}
kata
{<
2596
> PREP}
proswpon
{<
4383
> N-ASN}
IGNT
WH
TR
|
Tentang Kami
|
Dukung Kami
|
F.A.Q.
|
Buku Tamu
|
Situs YLSA
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran