TL_ITL_DRF | Supaya <01961> diperhubungkannya <08382> pagar yang di kiri kanan dengan pagar yang di belakang dari bawah <04295> sampai di <04295> atas <05921>, sampai di cincin <02885> yang pertama <0259>, maka keduanyapun <08147> hendaklah demikian <03651>, menjadi <01961> penjuru <04740> yang tertutup <01961>. |
TB | Kedua papan itu haruslah kembar pasaknya di sebelah bawah dan seperti itu juga kembar pasaknya di sebelah atas, di dekat gelang yang satu itu; demikianlah harus kedua papan itu; haruslah itu merupakan kedua sudutnya. |
BIS | Rangka-rangka sudut itu harus dihubungkan pada bagian kakinya, terus sampai di bagian atasnya. Kedua rangka yang membentuk sudutnya harus dibuat dengan cara itu. |
FAYH | Sudut-sudut Kemah Suci akan dihubungkan di sebelah bawah dan sebelah atasnya dengan pasak-pasak.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Supaya diperhubungkannya pagar yang di kiri kanan dengan pagar yang di belakang dari bawah sampai di atas, sampai di cincin yang pertama, maka keduanyapun hendaklah demikian, menjadi penjuru yang tertutup. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah kedua keping papan itu dilapiskan di bawah dan demikian juga genap sampai ke atasnya hingga sebentuk gelang demikianlah keduanya itu yaitu akan kedua penjurunya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kedua rangka itu dibagian bawah hendaknja kembar, tetapi tepat-tepat bertemu pada putjuknja, ialah pada gelang jang pertama; demikianlah hendaknja disusun kedua rangka jang diperuntukkan bagi sudut-sudut itu. |
TB_ITL_DRF | Kedua papan itu haruslah <01961> kembar <08382> pasaknya <03162> <04295> di sebelah bawah <04295> dan seperti itu juga kembar <08535> pasaknya <07218> di sebelah <04295> atas <05921>, di dekat <0413> gelang <02885> yang satu <0259> itu; demikianlah <03651> harus kedua <08147> papan itu; haruslah <01961> itu merupakan kedua <08147> sudutnya <04740>. |
AV# | And they shall be coupled <08382> together beneath <04295>, and they shall be coupled <08382> (8802) together <03162> above the head <07218> of it unto one <0259> ring <02885>: thus shall it be for them both <08147>; they shall be for the two <08147> corners <04740>. {coupled: Heb. twinned} |
BBE | The two are to be joined together at the base and at the top to one ring, forming the two angles. |
MESSAGE | Both of the two corner frames need to be double in thickness from top to bottom and fit into a single ring |
NKJV | "They shall be coupled together at the bottom and they shall be coupled together at the top by one ring. Thus it shall be for both of them. They shall be for the two corners. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners. |
GWV | These will be held together at the bottom and held tightly at the top by a single ring. Both corner frames will be made this way. |
NET | At the two corners* they must be doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So it will be for both. |
NET | 26:24 At the two corners1781 tn Heb “they will be for the two corners.” This is the last clause of the verse, moved forward for clarity. they must be doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So it will be for both.
|
BHSSTR | <01961> wyhy <04740> teuqmh <08147> ynsl <08147> Mhynsl <01961> hyhy <03651> Nk <0259> txah <02885> tebjh <0413> la <07218> wsar <05921> le <08535> Mymt <01961> wyhy <03162> wdxyw <04295> hjmlm <08382> Mymat <01961> wyhyw (26:24) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} ex {<1537> PREP} isou {<2470> A-GSN} katwyen {ADV} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} auto {<846> D-ASN} esontai {<1510> V-FMI-3P} isoi {<2470> A-NPM} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPF} kefalidwn {<2777> N-GPF} eiv {<1519> PREP} sumblhsin {N-ASF} mian {<1519> A-ASF} outwv {<3778> ADV} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} amfoteraiv {A-DPF} taiv {<3588> T-DPF} dusin {<1417> N-NUI} gwniaiv {<1137> N-DPF} estwsan {<1510> V-PAD-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |