TB | Haruslah engkau membuat untuk Kemah Suci papan dari kayu penaga yang berdiri tegak, |
BIS | Buatlah rangka-rangka Kemah yang tegak lurus dari kayu akasia. |
FAYH | "Buatlah papan-papan dari kayu penaga untuk Kemah Suci itu. Setiap batang papan itu tingginya sepuluh hasta (4,5 meter) dan lebarnya satu setengah hasta (67 sentimeter), dipasang tegak.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi hendaklah kauperbuat akan kemah sembahyang itu beberapa jenang dari pada kayu penaga. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi hendaklah engkau perbuat segala papan bagi kemah sembahyang itu dari pada kayu lesan semuanya tegak. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Susunlah djuga rangka untuk Kediaman dari tiang-tiang kaju akasia. |
TB_ITL_DRF | Haruslah engkau membuat <06213> untuk Kemah Suci <04908> papan <07175> dari kayu <06086> penaga <07848> yang berdiri <05975> tegak, |
TL_ITL_DRF | Dan lagi hendaklah kauperbuat <06213> akan kemah sembahyang <04908> itu beberapa jenang <07175> dari pada kayu <06086> penaga <07848>. |
AV# | And thou shalt make <06213> (8804) boards <07175> for the tabernacle <04908> [of] shittim <07848> wood <06086> standing up <05975> (8802). |
BBE | And you are to make upright boards of hard wood for the House. |
MESSAGE | "Frame The Dwelling with planks of acacia wood, |
NKJV | "And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt make boards for the tabernacle [of] shittim wood standing up. |
GWV | "Make a framework out of acacia wood for the inner tent. |
NET | “You are to make the frames* for the tabernacle out of* acacia wood as uprights.* |
NET | 26:15 “You are to make the frames1771 tn There is debate whether the word הַקְּרָשִׁים (haqq˙rashim) means “boards” (KJV, ASV, NAB, NASB) or “frames” (NIV, NCV, NRSV, TEV) or “planks” (see Ezek 27:6) or “beams,” given the size of them. The literature on this includes M. Haran, “The Priestly Image of the Tabernacle,” HUCA 36 (1965): 192; B. A. Levine, “The Description of the Tabernacle Texts of the Pentateuch,” JAOS 85 (1965): 307-18; J. Morgenstern, “The Ark, the Ephod, and the Tent,” HUCA 17 (1942/43): 153-265; 18 (1943/44): 1-52. for the tabernacle out of1772 tn “Wood” is an adverbial accusative. acacia wood as uprights.1773 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).
|
BHSSTR | <05975> Mydme <07848> Myjs <06086> yue <04908> Nksml <07175> Mysrqh <0853> ta <06213> tyvew (26:15) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} stulouv {<4769> N-APM} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} ek {<1537> PREP} xulwn {<3586> N-GPN} ashptwn {A-GPN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |