copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 25:39
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDari satu talenta emas murni haruslah dibuat kandil itu dengan segala perkakasnya itu.
BISPakailah tiga puluh lima kilogram emas murni untuk membuat kaki lampu itu dengan segala perlengkapannya.
FAYHEngkau akan memerlukan kira-kira satu talenta (34 kilogram) emas murni untuk kaki dian dan perlengkapannya.
DRFT_WBTC
TLMaka dari pada emas semata-mata suci, banyaknya setalenta, hendaklah kauperbuat akan segala perkakas yang tersebut itu.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah yaitu diperbuat dari pada emas tulen setalenta beratnya serta dengan segala perkakasnya itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari satu talenta emas murni haruslah dibuat kandil dengan segala perkakasnja.
TB_ITL_DRFDari satu talenta <03603> emas <02091> murni <02889> haruslah dibuat <06213> kandil itu dengan <0854> segala <03605> perkakasnya <03627> itu <0428>.
TL_ITL_DRFMaka dari pada emas <02091> semata-mata <02889> suci, banyaknya setalenta <03603>, hendaklah kauperbuat <06213> akan segala <03605> perkakas <03627> yang tersebut <0428> itu.
AV#[Of] a talent <03603> of pure <02889> gold <02091> shall he make <06213> (8799) it, with all these vessels <03627>.
BBEA talent of gold will be needed for it, with all these vessels.
MESSAGE"Use a seventy-five-pound brick of pure gold to make the Lampstand and its accessories.
NKJV"It shall be made of a talent of pure gold, with all these utensils.
PHILIPS
RWEBSTR[Of] a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
GWVUse 75 pounds of pure gold to make the lamp stand and all the utensils.
NETAbout seventy-five pounds* of pure gold is to be used for it* and for all these utensils.
NET25:39 About seventy-five pounds1742 of pure gold is to be used for it1743 and for all these utensils.
BHSSTR<0428> hlah <03627> Mylkh <03605> lk <0854> ta <0853> hta <06213> hvey <02889> rwhj <02091> bhz <03603> rkk (25:39)
LXXMpanta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} skeuh {<4632> N-NPN} tauta {<3778> D-NPN} talanton {<5007> N-NSN} crusiou {<5553> N-GSN} kayarou {<2513> A-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%