copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 25:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBHaruslah kauletakkan tutup pendamaian itu di atas tabut dan dalam tabut itu engkau harus menaruh loh hukum, yang akan Kuberikan kepadamu.
BISTaruhlah kedua batu di dalam peti itu dan pasanglah tutupnya di atasnya.
FAYHLetakkan tutup itu di atas tabut, dan tempatkan di dalamnya loh-loh batu yang akan Kuberikan kepadamu.
DRFT_WBTC
TLMaka hendaklah kauletakkan tutupan gafirat itu di atas petinya kemudian dari pada engkau membubuh ke dalam peti itu akan assyahadat, yang akan Kukaruniakan kepadamu kelak.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah engkau letakkan tempat perdamaian itu di atas tabutnya dan di dalam tabut itu hendaklah engkau bubuh surat kesaksian yang akan Kuberi kepadamu kelak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETaruhlah Tutup Perdamaian itu diatas peti dan letakkanlah dalam peti itu Kesaksian jang akan Kuberikan kepadamu.
TB_ITL_DRFHaruslah kauletakkan <05414> tutup <03727> pendamaian <05921> itu di atas <04605> <05921> tabut <0727> dan dalam tabut <0727> itu engkau harus <0853> menaruh <05414> loh hukum <05715>, yang <0834> akan Kuberikan <05414> kepadamu <0413>.
TL_ITL_DRFMaka hendaklah kauletakkan <05414> tutupan <03727> gafirat itu di atas <05921> petinya <0727> kemudian dari <04605> pada engkau membubuh <04605> ke <0413> dalam peti <0727> itu akan assyahadat <05715>, yang <0834> akan Kukaruniakan <05414> kepadamu kelak <0413>.
AV#And thou shalt put <05414> (8804) the mercy seat <03727> above <04605> upon the ark <0727>; and in the ark <0727> thou shalt put <05414> (8799) the testimony <05715> that I shall give <05414> (8799) thee.
BBEAnd put the cover over the ark, and in the ark the record which I will give you.
MESSAGESet the Atonement-Cover as a lid over the Chest and place in the Chest The Testimony that I will give you.
NKJV"You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the Testimony that I will give you.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
GWVAfter you put into the ark the words of my promise which I will give you, place the throne of mercy on top.
NETYou are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you.
NET25:21 You are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you.
BHSSTR<0413> Kyla <05414> Nta <0834> rsa <05715> tdeh <0853> ta <05414> Ntt <0727> Nrah <0413> law <04605> hlemlm <0727> Nrah <05921> le <03727> trpkh <0853> ta <05414> ttnw (25:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} epiyhseiv {<2007> V-FAI-2S} to {<3588> T-ASN} ilasthrion {<2435> N-ASN} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kibwton {<2787> N-ASF} anwyen {<509> ADV} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} kibwton {<2787> N-ASF} embaleiv {<1685> V-FAI-2S} ta {<3588> T-APN} marturia {<3142> N-APN} a {<3739> R-APN} an {<302> PRT} dw {<1325> V-AAS-1S} soi {<4771> P-DS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%