copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 22:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFArakian, jikalau <03588> seorang <0376> mencuri <01589> seekor lembu <07794> atau <0176> binatang yang kecil <07716>, dan disembelihkannya <02873> atau <0176> dijualnya <04376>, tak akan jangan digantikannya <07716> <08478> <08478> <07999> seekor lembu <07794> itu dengan lembu <01241> lima <02568> ekor <01241> dan seekor binatang kecil <07716> dengan kambing <07716> kambing <06629> empat <0702> ekor <06629>.
TB"Apabila seseorang mencuri seekor lembu atau seekor domba dan membantainya atau menjualnya, maka ia harus membayar gantinya, yakni lima ekor lembu ganti lembu itu dan empat ekor domba ganti domba itu.
BIS"Siapa yang mencuri seekor sapi atau domba lalu memotongnya atau menjualnya, harus mengganti tiap ekor sapi dengan lima ekor sapi dan tiap ekor domba dengan empat ekor domba.
FAYH"APABILA seseorang mencuri seekor sapi atau domba, lalu membunuhnya dan menjualnya, ia harus membayar denda: lima ekor sapi sebagai ganti rugi seekor sapi yang dicuri, atau empat ekor domba sebagai ganti rugi seekor domba yang dicuri.
DRFT_WBTC
TLArakian, jikalau seorang mencuri seekor lembu atau binatang yang kecil, dan disembelihkannya atau dijualnya, tak akan jangan digantikannya seekor lembu itu dengan lembu lima ekor dan seekor binatang kecil dengan kambing empat ekor.
KSI
DRFT_SB"Maka jikalau seseorang mencuri seekor lembu atau kambing dan disembelihnya atau dijualnya hendaklah digantinya seekor lembu itu dengan lima ekor lembu dan seekor kambing itu dengan empat ekor kambing.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(21-37) Apabila seseorang mentjuri seekor lembu atau domba dan menjembelih atau mendjualnja, maka lembu itu harus digantinja dengan lima ekor ternak besar, dan domba itu dengan empat ekor ternak ketjil.
TB_ITL_DRF"Apabila <03588> seseorang <0376> mencuri <01589> seekor lembu <07794> atau <0176> seekor domba <07716> dan membantainya <02873> atau <0176> menjualnya <04376>, maka ia harus membayar <07999> gantinya, yakni lima <02568> ekor lembu <01241> ganti <08478> lembu <07794> itu dan empat <0702> ekor domba <06629> ganti <08478> domba <07716> itu.
AV#If a man <0376> shall steal <01589> (8799) an ox <07794>, or a sheep <07716>, and kill <02873> (8804) it, or sell <04376> (8804) it; he shall restore <07999> (8762) five <02568> oxen <01241> for an ox <07794>, and four <0702> sheep <06629> for a sheep <07716>. {or a sheep: or, or a goat}
BBEIf a man takes without right another manís ox or his sheep, and puts it to death or gets a price for it, he is to give five oxen for an ox, or four sheep for a sheep, in payment: the thief will have to make payment for what he has taken; if he has no money, he himself will have to be exchanged for money, so that payment may be made.
MESSAGE"If someone steals an ox or a lamb and slaughters or sells it, the thief must pay five cattle in place of the ox and four sheep in place of the lamb.
NKJV"If a man steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep.
PHILIPS
RWEBSTRIf a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
GWVThe LORD continued, "Whenever someone steals a bull or a sheep and butchers it or sells it, he must make up for the loss with five head of cattle to replace the bull or four sheep to replace the sheep.
NET** “If a man steals an ox or a sheep and kills it or sells it, he must pay back* five head of cattle for the ox, and four sheep for the one sheep.*
NET22:11495 (21:37)1496 “If a man steals an ox or a sheep and kills it or sells it, he must pay back1497 five head of cattle for the ox, and four sheep for the one sheep.1498

BHSSTR<07716> hvh <08478> txt <06629> Nau <0702> ebraw <07794> rwsh <08478> txt <07999> Mlsy <01241> rqb <02568> hsmx <04376> wrkm <0176> wa <02873> wxbjw <07716> hv <0176> wa <07794> rws <0376> sya <01589> bngy <03588> yk <21:37> (22:1)
LXXM(21:37) ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} tiv {<5100> I-NSM} kleqh {<2813> V-AAS-3S} moscon {<3448> N-ASM} h {<2228> CONJ} probaton {<4263> N-ASN} kai {<2532> CONJ} sfaxh {<4969> V-AAS-3S} auto {<846> D-ASN} h {<2228> CONJ} apodwtai {<591> V-AMS-3S} pente {<4002> N-NUI} moscouv {<3448> N-APM} apoteisei {<661> V-FAI-3S} anti {<473> PREP} tou {<3588> T-GSM} moscou {<3448> N-GSM} kai {<2532> CONJ} tessara {<5064> A-APN} probata {<4263> N-APN} anti {<473> PREP} tou {<3588> T-GSN} probatou {<4263> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran