copyright
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 22:28
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Janganlah engkau mengutuki Allah dan janganlah engkau menyumpahi seorang pemuka di tengah-tengah bangsamu.
BISJangan menyumpahi Allah dan jangan mengutuk pemimpin bangsamu.
FAYH"Janganlah kamu menghujat Allah, atau mengutuk pejabat-pejabat pemerintah, yaitu hakim-hakimmu dan penguasa-penguasamu.
DRFT_WBTC
TLJangan kamu mengutuki hakim dan jangan kamu menghujat penghulu bangsamu.
KSI
DRFT_SB"Janganlah engkau menghinakan Allah dan janganlah engkau mengutuki penghulu kaum-Ku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(22-27) Djanganlah engkau menghudjat Allah dan djanganlah engkau mengutuki seorang penguasa diantara bangsamu.
TB_ITL_DRF"Janganlah <03808> engkau mengutuki <07043> Allah <0430> dan janganlah <03808> engkau menyumpahi <0779> seorang pemuka <05387> di tengah-tengah <0779> bangsamu <05971>.
TL_ITL_DRFJangan <03808> <03808> kamu mengutuki <0779> hakim <0430> dan jangan <03808> <03808> kamu menghujat <07043> penghulu <05387> bangsamu <05971>.
AV#Thou shalt not revile <07043> (8762) the gods <0430>, nor curse <0779> (8799) the ruler <05387> of thy people <05971>. {gods: or, judges}
BBEYou may not say evil of the judges, or put a curse on the ruler of your people.
MESSAGE"Don't curse God; and don't damn your leaders.
NKJV"You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
PHILIPS
RWEBSTRThou shalt not revile the judges, nor curse the ruler of thy people.
GWV"Never show disrespect for God or curse a leader of your people.
NET“You must not blaspheme* God* or curse the ruler of your people.
NET22:28 “You must not blaspheme1557 God1558 or curse the ruler of your people.

BHSSTR<0779> rat <03808> al <05971> Kmeb <05387> ayvnw <07043> llqt <03808> al <0430> Myhla <22:27> (22:28)
LXXM(22:27) yeouv {<2316> N-APM} ou {<3364> ADV} kakologhseiv {<2551> V-FAI-2S} kai {<2532> CONJ} arcontav {<758> N-APM} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} sou {<4771> P-GS} ou {<3364> ADV} kakwv {<2556> ADV} ereiv {V-FAI-2S}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA