KL1863 | |
TB | Apabila seseorang membuka sumur, atau apabila seseorang menggali sumur, dengan tidak menutupnya, dan seekor lembu atau keledai jatuh ke dalamnya, |
BIS | Siapa yang mengambil tutup dari sebuah sumur atau menggali sumur dan tidak menutupinya, lalu seekor sapi jantan atau keledai jatuh ke dalamnya, |
FAYH | "Apabila seseorang menggali sumur dan tidak menutupnya, lalu jatuhlah ke dalamnya seekor sapi atau keledai,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka jikalau suatu lobang dalam tanah ditinggalkan orang terbuka atau orang menggali lobang dan tiada ditudunginya, lalu seekor lembu atau keledai jatuh ke dalamnya, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jikalau seseorang membukakan perigi atau jikalau seseorang menggali suatu perigi dan tidak ditudunginya lalu jatuh seekor lembu atau keledai ke dalamnya, |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Apabila seseorang membiarkan sumur terbuka, atau menggali sumur tetapi tidak menutupnja, dan seekor lembu atau keledai djatuh kedalamnja, |
TB_ITL_DRF | Apabila <03588> seseorang <0376> membuka <06605> sumur <0953>, atau <0176> apabila <03588> seseorang <0376> menggali <03738> sumur <0953>, dengan tidak <03808> menutupnya <03680>, dan seekor lembu <07794> atau <0176> keledai <02543> jatuh <05307> ke dalamnya <08033>, |
TL_ITL_DRF | Maka jikalau <03588> suatu lobang <0953> dalam tanah ditinggalkan orang <0376> terbuka <06605> atau <0176> orang <0376> menggali <03738> lobang <0953> dan tiada <03808> ditudunginya <03680>, lalu seekor lembu <07794> atau <0176> keledai <02543> jatuh <05307> ke dalamnya <08033>, |
AV# | And if a man <0376> shall open <06605> (8799) a pit <0953>, or if a man <0376> shall dig <03738> (8799) a pit <0953>, and not cover <03680> (8762) it, and an ox <07794> or an ass <02543> fall <05307> (8804) therein; |
BBE | If a man makes a hole in the earth without covering it up, and an ox or an ass dropping into it comes to its death; |
MESSAGE | "If someone uncovers a cistern or digs a pit and leaves it open and an ox or donkey falls into it, |
NKJV | "And if a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls in it, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or a donkey shall fall into it; |
GWV | "Whenever someone opens up a cistern or digs a new one and doesn't cover it and a bull or a donkey falls into it, |
NET | “If a man opens a pit or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it, |
NET | 21:33 “If a man opens a pit or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
|
BHSSTR | <02543> rwmx <0176> wa <07794> rws <08033> hms <05307> lpnw <03680> wnoky <03808> alw <0953> rb <0376> sya <03738> hrky <03588> yk <0176> wa <0953> rwb <0376> sya <06605> xtpy <03588> ykw (21:33) |
LXXM | ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} tiv {<5100> I-NSM} anoixh {<455> V-AAS-3S} lakkon {N-ASM} h {<2228> CONJ} latomhsh {<2998> V-AAS-3S} lakkon {N-ASM} kai {<2532> CONJ} mh {<3165> ADV} kaluqh {<2572> V-AAS-3S} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} empesh {<1706> V-AAS-3S} ekei {<1563> ADV} moscov {<3448> N-NSM} h {<2228> CONJ} onov {<3688> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |