FAYH | Apabila ia tidak memenuhi salah satu dari ketiga hal ini maka budak perempuan itu boleh pergi dengan bebas tanpa harus membayar tebusan apa pun."
|
TB | Jika tuannya itu tidak melakukan ketiga hal itu kepadanya, maka perempuan itu harus diizinkan keluar, dengan tidak membayar uang tebusan apa-apa." |
BIS | Kalau ia tidak memenuhi kewajiban itu, ia harus membebaskan istrinya itu tanpa menerima uang tebusan." |
DRFT_WBTC | |
TL | Jikalau kiranya tiada diberikannya ketiga perkara ini, maka bolehlah ia keluar karena Allah, dengan tiada uang tebusan. |
KSI | |
DRFT_SB | Jikalau kiranya tiga perkara ini tidak dilakukannya kepadanya maka bolehlah ia keluar dengan percuma dengan tiada bayaran." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djika ia tidak memenuhi ketiga wadjib ini baginja, maka bolehlah ia pergi bebas tanpa ganti kerugian, tanpa uang tebusan. |
TB_ITL_DRF | Jika <0518> tuannya itu tidak <03808> melakukan <06213> ketiga <07969> hal <0428> itu kepadanya <0>, maka perempuan itu harus diizinkan <02600> keluar <03318>, dengan tidak <0369> membayar uang <03701> tebusan apa-apa." |
TL_ITL_DRF | Jikalau <0518> kiranya tiada <03808> diberikannya ketiga <07969> perkara ini <0428>, maka bolehlah <06213> ia keluar <03318> karena Allah, dengan tiada <0369> uang <03701> tebusan <02600>. |
AV# | And if he do <06213> (8799) not these three <07969> unto her, then shall she go out <03318> (8804) free <02600> without money <03701>. |
BBE | And if he does not do these three things for her, she has the right to go free without payment. |
MESSAGE | If he won't do any of these three things for her, she goes free, for nothing. |
NKJV | "And if he does not do these three for her, then she shall go out free, without [paying] money. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And if he shall not perform these three [things] for her, then shall she depart free without money. |
GWV | If he doesn't give her these three things, she can go free, without paying any money for her freedom. |
NET | If he does not provide her with these three things, then she will go out free, without paying money.* |
NET | 21:11 If he does not provide her with these three things, then she will go out free, without paying money.1443 sn The lessons of slavery and service are designed to bring justice to existing customs in antiquity. The message is: Those in slavery for one reason or another should have the hope of freedom and the choice of service (vv. 2-6). For the rulings on the daughter, the message could be: Women, who were often at the mercy of their husbands or masters, must not be trapped in an unfortunate situation, but be treated well by their masters or husbands (vv. 7-11). God is preventing people who have power over others from abusing it.
Personal Injuries
|
BHSSTR | o <03701> Pok <0369> Nya <02600> Mnx <03318> hauyw <0> hl <06213> hvey <03808> al <0428> hla <07969> sls <0518> Maw (21:11) |
LXXM | ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} ta {<3588> T-APN} tria {<5140> A-APN} tauta {<3778> D-APN} mh {<3165> ADV} poihsh {<4160> V-AAS-3S} auth {<846> D-DSF} exeleusetai {<1831> V-FMI-3S} dwrean {<1431> N-ASF} aneu {<427> PREP} arguriou {<694> N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |