BIS | Dalam waktu enam hari, Aku, TUHAN, membuat bumi, langit, lautan, dan segala yang ada di dalamnya, tetapi pada hari yang ketujuh Aku beristirahat. Itulah sebabnya Aku, TUHAN, memberkati hari Sabat dan mengkhususkannya bagi diri-Ku. |
TB | Sebab enam hari lamanya TUHAN menjadikan langit dan bumi, laut dan segala isinya, dan Ia berhenti pada hari ketujuh; itulah sebabnya TUHAN memberkati hari Sabat dan menguduskannya. |
FAYH | Karena selama enam hari TUHAN sudah menjadikan langit, bumi, laut serta segala isinya, dan Ia beristirahat pada hari yang ketujuh. Karena itu Ia memberkati hari Sabat dan menyisihkannya untuk hari istirahat.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena dalam enam hari lamanya telah dijadikan Tuhan akan langit dan bumi dan laut, dengan segala isinya, maka berhentilah Tuhan pada hari yang ketujuh, sebab itulah diberkati Tuhan akan hari sabat itu dan disucikannya dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena dalam enam hari lamanya telah dijadikan Allah langit dan bumi dan laut dengan segala isinya maka berhentilah ia pada hari yang ketujuh sebab itulah diberkati Allah akan hari perhentian itu serta dikuduskannya akan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab dalam waktu enam hari Jahwe telah mentjiptakan langit, bumi dan laut, serta segala isinja; tetapi pada hari ketudjuh Ia beristirahat. Dari sebab itulah Jahwe memberkati hari Sabbat dan menjatakan hari itu sutji. |
TB_ITL_DRF | Sebab <03588> enam <08337> hari <03117> lamanya TUHAN <03068> menjadikan <06213> langit <08064> dan bumi <0776>, laut <03220> dan segala <03605> isinya <0834>, dan Ia berhenti <05117> pada hari <03117> ketujuh <07637>; itulah <05921> sebabnya <03651> TUHAN <03068> memberkati <01288> hari <03117> Sabat <07676> dan menguduskannya <06942>. |
TL_ITL_DRF | Karena <03588> dalam enam <08337> hari <03117> lamanya telah dijadikan <06213> Tuhan <03068> akan <0853> langit <08064> dan bumi <0776> dan laut <03220>, dengan segala <03605> isinya <0834>, maka berhentilah <05117> Tuhan pada hari <03117> yang ketujuh <07637>, sebab <03651> itulah diberkati <01288> Tuhan <03068> akan hari <03117> sabat <07676> itu dan disucikannya <06942> dia. |
AV# | For [in] six <08337> days <03117> the LORD <03068> made <06213> (8804) heaven <08064> and earth <0776>, the sea <03220>, and all that in them [is], and rested <05117> (8799) the seventh <07637> day <03117>: wherefore the LORD <03068> blessed <01288> (8765) the sabbath <07676> day <03117>, and hallowed <06942> (8762) it. |
BBE | For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and everything in them, and he took his rest on the seventh day: for this reason the Lord has given his blessing to the seventh day and made it holy. |
MESSAGE | For in six days GOD made Heaven, Earth, and sea, and everything in them; he rested on the seventh day. Therefore GOD blessed the Sabbath day; he set it apart as a holy day. |
NKJV | For [in] six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that [is] in them, and rested the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and hallowed it. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For [in] six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that [is] in them, and rested the seventh day: therefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it. |
GWV | In six days the LORD made heaven, earth, and the sea, along with everything in them. He didn't work on the seventh day. That's why the LORD blessed the day he stopped his work and set this day apart as holy. |
NET | For in six days the Lord made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and he rested on the seventh day; therefore the Lord blessed the Sabbath day and set it apart as holy. |
NET | 20:11 For in six days the Lord> made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and he rested on the seventh day; therefore the Lord> blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
|
BHSSTR | o <06942> whsdqyw <07676> tbsh <03117> Mwy <0853> ta <03068> hwhy <01288> Krb <03651> Nk <05921> le <07637> yeybsh <03117> Mwyb <05117> xnyw <0> Mb <0834> rsa <03605> lk <0853> taw <03220> Myh <0853> ta <0776> Urah <0853> taw <08064> Mymsh <0853> ta <03068> hwhy <06213> hve <03117> Mymy <08337> tss <03588> yk (20:11) |
LXXM | en {<1722> PREP} gar {<1063> PRT} ex {<1803> N-NUI} hmeraiv {<2250> N-DPF} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} ton {<3588> T-ASM} ouranon {<3772> N-ASM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} yalassan {<2281> N-ASF} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPN} kai {<2532> CONJ} katepausen {<2664> V-AAI-3S} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} th {<3588> T-DSF} ebdomh {<1442> A-DSF} dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} euloghsen {<2127> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} hmeran {<2250> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} ebdomhn {<1442> A-ASF} kai {<2532> CONJ} hgiasen {<37> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |