copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 19:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFHata, maka sesungguhnya <01961> pada hari <03117> yang ketiga <07992> pagi-pagi <01242> jadilah <01961> di atas <05921> bukit <02022> itu beberapa kilat <01300> dan petir <06963> dan awan <06051> yang kabus <03515> dan bunyi <06963> nafiri <07782> amat <03966> besar, sehingga gementarlah <02729> mereka itu sekalian <03605> yang <0834> dalam petentaraan <04264> itu.
TBDan terjadilah pada hari ketiga, pada waktu terbit fajar, ada guruh dan kilat dan awan padat di atas gunung dan bunyi sangkakala yang sangat keras, sehingga gemetarlah seluruh bangsa yang ada di perkemahan.
BISPada hari yang ketiga, diwaktu pagi, ada guruh dan petir. Awan yang tebal muncul di atas gunung dan terdengarlah bunyi trompet yang sangat keras. Semua orang di perkemahan gemetar ketakutan.
FAYHPada pagi hari yang ketiga terjadilah guntur yang dahsyat disertai kilat sabung-menyabung dan sebuah awan yang tebal turun ke atas gunung. Lalu terdengarlah satu bunyi tiupan tanduk domba, yang panjang dan nyaring, sehingga seluruh bangsa itu gemetar.
DRFT_WBTC
TLHata, maka sesungguhnya pada hari yang ketiga pagi-pagi jadilah di atas bukit itu beberapa kilat dan petir dan awan yang kabus dan bunyi nafiri amat besar, sehingga gementarlah mereka itu sekalian yang dalam petentaraan itu.
KSI
DRFT_SBMaka jadilah pada lusanya pada pagi hari maka adalah beberapa kilat dan petir dan awan yang kabus di atas gunung itu dan bunyi tong-tong amat besar maka segala orang kaum itu yang dalam tempat kemahnya itu gemetaranlah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan sungguhlah pada hari jang ketiga pagi-pagi, datanglah guruh dan kilat, dan awan tebalpun meliputi gunung itu dan terdengar bunji nafiri jang sangat njaring, sehingga gemetarlah seluruh bangsa jang ada didalam perkemahan.
TB_ITL_DRFDan terjadilah <01961> pada hari <03117> ketiga <07992>, pada waktu <01242> terbit fajar <01242>, ada <01961> guruh <06963> dan kilat <01300> dan awan <06051> padat <03515> di atas <05921> gunung <02022> dan bunyi <06963> sangkakala <07782> yang sangat <03966> keras <02389>, sehingga gemetarlah <02729> seluruh <03605> bangsa <05971> yang <0834> ada di perkemahan <04264>.
AV#And it came to pass on the third <07992> day <03117> in the morning <01242>, that there were thunders <06963> and lightnings <01300>, and a thick <03515> cloud <06051> upon the mount <02022>, and the voice <06963> of the trumpet <07782> exceeding <03966> loud <02389>; so that all the people <05971> that [was] in the camp <04264> trembled <02729> (8799).
BBEAnd when morning came on the third day, there were thunders and flames and a thick cloud on the mountain, and a horn sounding very loud; and all the people in the tents were shaking with fear.
MESSAGEOn the third day at daybreak, there were loud claps of thunder, flashes of lightning, a thick cloud covering the mountain, and an ear-piercing trumpet blast. Everyone in the camp shuddered in fear.
NKJVThen it came to pass on the third day, in the morning, that there were thunderings and lightnings, and a thick cloud on the mountain; and the sound of the trumpet was very loud, so that all the people who [were] in the camp trembled.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that [were] in the camp trembled.
GWVOn the morning of the second day, there was thunder and lightning with a heavy cloud over the mountain, and a very loud blast from a ram's horn was heard. All the people in the camp shook with fear.
NETOn* the third day in the morning there was thunder and lightning and a dense* cloud on the mountain, and the sound of a very loud* horn;* all the people who were in the camp trembled.
NET19:16 On1337 the third day in the morning there was thunder and lightning and a dense1338 cloud on the mountain, and the sound of a very loud1339 horn;1340 all the people who were in the camp trembled.
BHSSTR<04264> hnxmb <0834> rsa <05971> Meh <03605> lk <02729> drxyw <03966> dam <02389> qzx <07782> rps <06963> lqw <02022> rhh <05921> le <03515> dbk <06051> Nnew <01300> Myqrbw <06963> tlq <01961> yhyw <01242> rqbh <01961> tyhb <07992> ysylsh <03117> Mwyb <01961> yhyw (19:16)
LXXMegeneto {<1096> V-AMI-3S} de {<1161> PRT} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} th {<3588> T-DSF} trith {<5154> A-DSF} genhyentov {<1096> V-APPGS} prov {<4314> PREP} oryron {<3722> N-ASM} kai {<2532> CONJ} eginonto {<1096> V-IMI-3P} fwnai {<5456> N-NPF} kai {<2532> CONJ} astrapai {<796> N-NPF} kai {<2532> CONJ} nefelh {<3507> N-NSF} gnofwdhv {A-NSF} ep {<1909> PREP} orouv {<3735> N-GSN} sina {<4614> N-PRI} fwnh {<5456> N-NSF} thv {<3588> T-GSF} salpiggov {<4536> N-GSF} hcei {<2278> V-IAI-3S} mega {<3173> A-ASN} kai {<2532> CONJ} eptohyh {<4422> V-API-3S} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} o {<3588> T-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} parembolh {N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran