copyright
29 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 15:23
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSampailah mereka ke Mara, tetapi mereka tidak dapat meminum air yang di Mara itu, karena pahit rasanya. Itulah sebabnya dinamai orang tempat itu Mara.
BISLalu sampailah mereka di tempat yang bernama Mara, tetapi air di situ pahit sekali, sehingga tak bisa diminum. Sebab itu tempat itu disebut Mara, artinya pahit.
FAYHKetika tiba di Mara mereka tidak dapat minum karena air di situ pahit. Itulah sebabnya tempat itu disebut Mara, artinya 'Pahit'.
DRFT_WBTC
TLLalu sampailah mereka itu ke Mara, tetapi air yang di Mara itu tiada dapat diminumnya, karena pahit rasanya, sebab itu dipanggil orang namanya Mara.
KSI
DRFT_SBSetelah sampailah ia ke Mara maka air yang di Mara itu tidak dapat diminumnya karena pahit rasanya sebab itu dipanggil orang namanya Mara.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu mereka sampai ke Mara, tetapi air di Mara itu tidak dapat mereka minum, karena pahit rasanja; oleh sebab itu tempat itu dinamakan Mara.
TB_ITL_DRFSampailah <0935> mereka ke Mara <04785>, tetapi mereka tidak <03808> dapat <03201> meminum <08354> air <04325> yang di Mara <04785> itu, karena <03588> pahit <04751> rasanya <01992>. Itulah <05921> sebabnya <03651> dinamai <08034> <07121> orang tempat itu Mara <04785>.
TL_ITL_DRFLalu sampailah <0935> mereka itu ke Mara <04785>, tetapi air <04325> yang di Mara <04785> itu tiada <03808> dapat <03201> diminumnya <08354>, karena <03588> pahit <04751> rasanya <01992>, sebab <03651> itu dipanggil <07121> orang namanya <08034> Mara <04785>.
AV#And when they came <0935> (8799) to Marah <04785>, they could <03201> (8804) not drink <08354> (8800) of the waters <04325> of Marah <04785>, for they [were] bitter <04751>: therefore the name <08034> of it was called <07121> (8804) Marah <04785>. {Marah: that is Bitterness}
BBEAnd when they came to Marah, the water was no good for drinking, for the waters of Marah were bitter, which is why it was named Marah.
MESSAGEThey got to Marah, but they couldn't drink the water at Marah; it was bitter. That's why they called the place Marah (Bitter).
NKJVNow when they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they [were] bitter. Therefore the name of it was called Marah.
PHILIPS
RWEBSTRAnd when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they [were] bitter: therefore the name of it was called Marah.
GWVWhen they came to Marah, they couldn't drink the water because it tasted bitter. That's why the place was called Marah [Bitter Place].
NETThen they came to Marah,* but they were not able to drink* the waters of Marah, because* they were bitter.* (That is* why its name was* Marah.)
NET15:23 Then they came to Marah,1091 but they were not able to drink1092 the waters of Marah, because1093 they were bitter.1094 (That is1095 why its name was1096 Marah.)

BHSSTR<04785> hrm <08034> hms <07121> arq <03651> Nk <05921> le <01992> Mh <04751> Myrm <03588> yk <04785> hrmm <04325> Mym <08354> ttsl <03201> wlky <03808> alw <04785> htrm <0935> wabyw (15:23)
LXXMhlyon {<2064> V-AAI-3P} de {<1161> PRT} eiv {<1519> PREP} merra {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hdunanto {<1410> V-IMI-3P} piein {<4095> V-AAN} ek {<1537> PREP} merrav {N-PRI} pikron {<4089> A-ASN} gar {<1063> PRT} hn {<1510> V-IAI-3S} dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} epwnomasyh {V-API-3S} to {<3588> T-NSN} onoma {<3686> N-NSN} tou {<3588> T-GSM} topou {<5117> N-GSM} ekeinou {<1565> D-GSM} pikria {<4088> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA