copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 12:51
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDan tepat <06106> pada hari <03117> itu juga <03318> <02088> TUHAN <03068> membawa <03318> orang <01121> Israel <03478> keluar <03318> dari tanah <0776> Mesir <04714>, menurut pasukan <06635> mereka.
TBDan tepat pada hari itu juga TUHAN membawa orang Israel keluar dari tanah Mesir, menurut pasukan mereka.
BISPada hari itu TUHAN membawa seluruh umat Israel keluar dari Mesir.
FAYHPada hari itu juga TUHAN membawa bangsa Israel keluar dari Negeri Mesir. Rombongan demi rombongan melintasi daerah perbatasan.
DRFT_WBTC
TLMaka jadilah betul pada hari itu juga dihantar Tuhan akan segala bani Israel keluar dari dalam negeri Mesir dengan balatentaranya.
KSI
DRFT_SBMaka jadilah pada hari itu juga dihantarkan Allah segala bani Israel keluar dari tanah Mesir serta balatentaranya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari itu djua Jahwe mengantar orang-orang Israel kelompok demi kelompok keluar dari negeri Mesir.
TL_ITL_DRFMaka jadilah <01961> betul <06106> pada hari <03117> itu juga <02088> dihantar <03318> Tuhan <03068> akan segala bani <01121> Israel <03478> keluar dari dalam negeri <0776> Mesir <04714> dengan balatentaranya <06635>.
AV#And it came to pass the selfsame <06106> day <03117>, [that] the LORD <03068> did bring <03318> (8689) the children <01121> of Israel <03478> out of the land <0776> of Egypt <04714> by their armies <06635>.
BBEAnd on that very day the Lord took the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
MESSAGEThat very day GOD brought the Israelites out of the land of Egypt, tribe by tribe.
NKJVAnd it came to pass, on that very same day, that the LORD brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their armies.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass the same day, [that] the LORD brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
GWVThat very day the LORD brought all the Israelites out of Egypt in organized family groups.
NETAnd on this very day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt by their regiments.
NET12:51 And on this very day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt by their regiments.

The Law of the Firstborn

BHSSTRP <06635> Mtabu <05921> le <04714> Myrum <0776> Uram <03478> larvy <01121> ynb <0853> ta <03068> hwhy <03318> ayuwh <02088> hzh <03117> Mwyh <06106> Mueb <01961> yhyw (12:51)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} exhgagen {<1806> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} israhl {<2474> N-PRI} ek {<1537> PREP} ghv {<1065> N-GSF} aiguptou {<125> N-GSF} sun {<4862> PREP} dunamei {<1411> N-DSF} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran