copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 12:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDalam bulan pertama, pada hari yang keempat belas bulan itu pada waktu petang, kamu makanlah roti yang tidak beragi, sampai kepada hari yang kedua puluh satu bulan itu, pada waktu petang.
BISDalam bulan pertama, mulai tanggal empat belas malam, sampai pada tanggal dua puluh satu malam, kamu tak boleh makan roti yang beragi. Selama tujuh hari itu semua ragi harus dikeluarkan dari rumahmu. Orang Israel atau orang asing yang selama perayaan itu makan roti yang beragi, tidak lagi dianggap anggota umat-Ku."
FAYHDari hari keempat belas sore sampai hari ke dua puluh satu sore bulan ini hanya roti tidak beragi yang boleh dimakan.
DRFT_WBTC
TLPada bulan yang pertama empat belas hari bulan, pada petang hari, hendaklah kamu makan apam fatir sampai kepada selikur hari bulan itu juga petang.
KSI
DRFT_SBMaka dalam bulan yang pertama pada empat belas hari bulan pada petang hari hendaklah kamu makan apam yang tidak beragi sampai kepada selikur hari bulan pada petang hari.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETanggal empat belas petang bulan pertama ini haruslah kamu makan roti tak beragi sampai dengan tanggal dua puluh satu petang bulan ini.
TB_ITL_DRFDalam bulan pertama <07223>, pada hari <03117> yang keempat <0702> belas <06240> bulan <02320> itu pada waktu petang <06153>, kamu makanlah <0398> roti yang tidak beragi <04682>, sampai <05704> kepada hari <03117> yang kedua <0259> puluh <06242> satu bulan <02320> itu, pada waktu petang <06153>.
TL_ITL_DRFPada bulan yang pertama <07223> empat <0702> belas <06240> hari <03117> bulan <02320>, pada petang <06153> hari, hendaklah kamu makan <0398> apam fatir <04682> sampai <05704> kepada selikur <06242> hari bulan <02320> itu juga petang <06153>.
AV#In the first <07223> [month], on the fourteenth <06240> <0702> day <03117> of the month <02320> at even <06153>, ye shall eat <0398> (8799) unleavened bread <04682>, until the one <0259> and twentieth <06242> day <03117> of the month <02320> at even <06153>.
BBEIn the first month, from the evening of the fourteenth day, let your food be unleavened bread till the evening of the twenty-first day of the month.
MESSAGEIn the first month, beginning on the fourteenth day at evening until the twenty-first day at evening, you are to eat unraised bread.
NKJV`In the first [month], on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twentyfirst day of the month at evening.
PHILIPS
RWEBSTRIn the first [month], on the fourteenth day of the month at evening, ye shall eat unleavened bread, till the one and twentieth day of the month at evening.
GWVFrom the evening of the fourteenth day of the first month until the evening of the twentyfirst day you must eat unleavened bread.
NETIn the first month,* from the fourteenth day of the month, in the evening, you will eat bread made without yeast until the twenty-first day of the month in the evening.
NET12:18 In the first month,812 from the fourteenth day of the month, in the evening, you will eat bread made without yeast until the twenty-first day of the month in the evening.
BHSSTR<06153> breb <02320> sdxl <06242> Myrvew <0259> dxah <03117> Mwy <05704> de <04682> tum <0398> wlkat <06153> breb <02320> sdxl <03117> Mwy <06240> rve <0702> hebrab <07223> Nsarb (12:18)
LXXMenarcomenou {V-PMPGS} th {<3588> T-DSF} tessareskaidekath {A-DSF} hmera {<2250> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} mhnov {<3303> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} prwtou {<4413> A-GSMS} af {<575> PREP} esperav {<2073> N-GSF} edesye {<2068> V-FMI-2P} azuma {<106> A-APN} ewv {<2193> PREP} hmerav {<2250> N-GSF} miav {<1519> A-GSF} kai {<2532> CONJ} eikadov {N-GSF} tou {<3588> T-GSM} mhnov {<3303> N-GSM} ewv {<2193> PREP} esperav {<2073> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%