copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 12:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBHari ini akan menjadi hari peringatan bagimu. Kamu harus merayakannya sebagai hari raya bagi TUHAN turun-temurun. Kamu harus merayakannya sebagai ketetapan untuk selamanya.
BISHari itu harus kamu peringati sebagai hari raya bagi TUHAN. Untuk seterusnya hari itu harus kamu rayakan setiap tahun."
FAYH"Kamu harus memperingati peristiwa itu setiap tahun. Itulah suatu ketetapan untuk mengingatkan kamu akan hari itu.
DRFT_WBTC
TLMaka hari ini menjadi bagimu suatu peringatan, hendaklah kamu mempermuliakan dia akan hari raya bagi Tuhan, dan hendaklah kamu mempermuliakan dia turun-temurun; jadikan adat yang kekal adanya.
KSI
DRFT_SBMaka hari ini akan menjadi bagimu suatu peringatan hendaklah kamu mempermuliakan dia akan hari raya bagi Allah dan hendaklah kamu mempermuliakan dia turun temurun menjadi hukum yang kekal adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHari ini harus mendjadi suatu hari peringatan bagimu, dan harus kamu rajakan sebagai hari raja bagi Jahwe; kamu harus merajakannja turun-temurun sebagai suatu wadjib jang ditetapkan untuk selama-lamanja.
TB_ITL_DRFHari ini <02088> akan menjadi <01961> hari <03117> peringatan <02146> bagimu. Kamu harus merayakannya <02287> sebagai hari raya <02282> bagi TUHAN <03068> turun-temurun <01755>. Kamu harus merayakannya <02287> sebagai ketetapan <02708> untuk selamanya <05769>.
TL_ITL_DRFMaka hari <03117> ini <02088> menjadi <01961> bagimu <0> suatu peringatan <02146>, hendaklah kamu mempermuliakan <02287> dia akan hari raya <02282> bagi Tuhan <03068>, dan hendaklah kamu mempermuliakan <02287> dia turun-temurun <01755>; jadikan adat <02708> yang kekal <05769> adanya <02287>.
AV#And this day <03117> shall be unto you for a memorial <02146>; and ye shall keep <02287> (8804) it a feast <02282> to the LORD <03068> throughout your generations <01755>; ye shall keep it a feast <02287> (8799) by an ordinance <02708> for ever <05769>.
BBEAnd this day is to be kept in your memories: you are to keep it as a feast to the Lord through all your generations, as an order for ever.
MESSAGE"This will be a memorial day for you; you will celebrate it as a festival to GOD down through the generations, a fixed festival celebration to be observed always.
NKJV`So this day shall be to you a memorial; and you shall keep it as a feast to the LORD throughout your generations. You shall keep it as a feast by an everlasting ordinance.
PHILIPS
RWEBSTRAnd this day shall be to you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
GWV"This day will be one for you to remember. This is a permanent law for generations to come: You will celebrate this day as a pilgrimage festival in the LORD'S honor.
NETThis day will become* a memorial* for you, and you will celebrate it as a festival* to the Lord – you will celebrate it perpetually as a lasting ordinance.*
NET12:14 This day will become797 a memorial798 for you, and you will celebrate it as a festival799 to the Lord – you will celebrate it perpetually as a lasting ordinance.800
BHSSTR<02287> whgxt <05769> Mlwe <02708> tqx <01755> Mkytrdl <03068> hwhyl <02282> gx <0853> wta <02287> Mtgxw <02146> Nwrkzl <0> Mkl <02088> hzh <03117> Mwyh <01961> hyhw (12:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} h {<3588> T-NSF} hmera {<2250> N-NSF} umin {<4771> P-DP} auth {<3778> D-NSF} mnhmosunon {<3422> N-NSN} kai {<2532> CONJ} eortasete {<1858> V-FAI-2P} authn {<846> D-ASF} eorthn {<1859> N-ASF} kuriw {<2962> N-DSM} eiv {<1519> PREP} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} geneav {<1074> N-APF} umwn {<4771> P-GP} nomimon {<3545> A-ASN} aiwnion {<166> A-ASN} eortasete {<1858> V-FAI-2P} authn {<846> D-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%