copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 11:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDan lagi kata <0559> Musa <04872>: Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>: Kira-kira <02676> pada tengah malam <03915> ini aku <0589> akan keluar <03318> berjalan keliling dalam <08432> negeri Mesir <04714>.
TBBerkatalah Musa: "Beginilah firman TUHAN: Pada waktu tengah malam Aku akan berjalan dari tengah-tengah Mesir.
BISMusa berkata kepada raja, "Beginilah kata TUHAN, 'Kira-kira waktu tengah malam Aku akan menjelajahi tanah Mesir.
FAYHLalu Musa memberitahu Firaun, "Beginilah firman TUHAN: Menjelang tengah malam Aku akan melewati seluruh Negeri Mesir.
DRFT_WBTC
TLDan lagi kata Musa: Demikianlah firman Tuhan: Kira-kira pada tengah malam ini aku akan keluar berjalan keliling dalam negeri Mesir.
KSI
DRFT_SBMaka kata Musa: "Demikianlah firman Allah: Kira-kira pada tenggah malam Aku hendak keluar ke tengah-tengah Mesir ini.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBerkatalah Musa: "Demikianlah firman Jahwe: Ditengah malam Aku akan keluar melintasi Mesir.
TB_ITL_DRFBerkatalah <0559> Musa <04872>: "Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>: Pada waktu tengah <02676> malam <03915> Aku <0589> akan berjalan <03318> dari tengah-tengah <08432> Mesir <04714>.
AV#And Moses <04872> said <0559> (8799), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, About midnight <03915> <02676> will I go out <03318> (8802) into the midst <08432> of Egypt <04714>:
BBEAnd Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt:
MESSAGEThen Moses confronted Pharaoh: "GOD's Message: 'At midnight I will go through Egypt
NKJVThen Moses said, "Thus says the LORD: `About midnight I will go out into the midst of Egypt;
PHILIPS
RWEBSTRAnd Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
GWVMoses said, "This is what the LORD says: About midnight I will go out among the Egyptians.
NETMoses said, “Thus says the Lord: ‘About midnight* I will go throughout Egypt,*
NET11:4 Moses said, “Thus says the Lord: ‘About midnight748 I will go throughout Egypt,749
BHSSTR<04714> Myrum <08432> Kwtb <03318> auwy <0589> yna <03915> hlylh <02676> tuxk <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <04872> hsm <0559> rmayw (11:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} tade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} peri {<4012> PREP} mesav {<3319> A-APF} nuktav {<3571> N-APF} egw {<1473> P-NS} eisporeuomai {<1531> V-PMI-1S} eiv {<1519> PREP} meson {<3319> A-ASM} aiguptou {<125> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran