TL_ITL_DRF | Maka bani <01121> Manasye <04519> itulah Asriel <0844>, yang <0834> diperanakkan <03205> oleh gundiknya <06370>, seorang perempuan Syam <0761>, yang memperanakkan <03205> lagi Makhir <04353>, bapa <01> Gilead <01568>. |
TB | Keturunan Manasye ialah Asriel yang dilahirkan oleh gundiknya, perempuan Aram itu; perempuan ini melahirkan Makhir, bapa Gilead. |
BIS | Manasye dengan selirnya, seorang wanita Aram, mempunyai dua anak laki-laki: Asriel dan Makhir. Anak Makhir ialah Gilead. |
FAYH | Putra-putra Manasye, yang lahir dari gundiknya -- seorang perempuan Aram -- ialah Asriel dan Makhir, bapa Gilead.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka bani Manasye itulah Asriel, yang diperanakkan oleh gundiknya, seorang perempuan Syam, yang memperanakkan lagi Makhir, bapa Gilead. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka anak-anak Manasye yaitu Asriel yang diperanakkan oleh Asterot (maka gundiknya orang Aram itu memperanakkanlah Makhir, bapa Gilead |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Anak2 Menasje; Asriel, jang dilahirkan gundiknja, wanita Aram. Ia melahirkan Makir, ajah Gile'ad. |
TB_ITL_DRF | Keturunan <01121> Manasye <04519> ialah Asriel <0844> yang <0834> dilahirkan <03205> oleh gundiknya <06370>, perempuan Aram <0761> itu; perempuan ini melahirkan <03205> Makhir <04353>, bapa <01> Gilead <01568>. |
AV# | The sons <01121> of Manasseh <04519>; Ashriel <0844>, whom she bare <03205> (8804): ([but] his concubine <06370> the Aramitess <0761> bare <03205> (8804) Machir <04353> the father <01> of Gilead <01568>: |
BBE | The sons of Manasseh by his servant-wife, the Aramaean woman: she gave birth to Machir, the father of Gilead; |
MESSAGE | Manasseh's sons, born of his Aramean concubine, were Asriel and Makir the father of Gilead. |
NKJV | The descendants of Manasseh: his Syrian concubine bore him Machir the father of Gilead, the father of Asriel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bore: ([but] his Syrian concubine bore Machir the father of Gilead: |
GWV | Manasseh's sons were Asriel and Machir. Their mother was Manasseh's Aramean concubine. Machir was the first to settle Gilead. |
NET | The sons of Manasseh: Asriel, who was born to Manasseh’s Aramean concubine.* She also gave birth to Makir the father of Gilead. |
NET | 7:14 The sons of Manasseh:
Asriel, who was born to Manasseh’s Aramean concubine.162 sn See the note on the word “concubine” in 1:32. She also gave birth to Makir the father of Gilead.
|
BHSSTR | <01568> delg <01> yba <04353> rykm <0853> ta <03205> hdly <0761> hymrah <06370> wsglyp <03205> hdly <0834> rsa <0844> layrva <04519> hsnm <01121> ynb (7:14) |
LXXM | uioi {<5207> N-NPM} manassh {N-PRI} aserihl {N-PRI} on {<3739> R-ASM} eteken {<5088> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} pallakh {N-NSF} autou {<846> D-GSM} h {<3588> T-NSF} sura {N-PRI} eteken {<5088> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} macir {N-PRI} patera {<3962> N-ASM} galaad {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |