TB_ITL_DRF | dan pada waktu mempersembahkan <05927> segala <03605> korban bakaran <05930> kepada TUHAN <03068>, pada hari-hari Sabat <07676>, bulan-bulan baru <02320>, dan hari-hari raya <04150>, menurut jumlah <04557> yang sesuai dengan peraturan <04941> yang berlaku bagi mereka, sebagai tugas tetap <08548> di hadapan <06440> TUHAN <03068>. |
TB | dan pada waktu mempersembahkan segala korban bakaran kepada TUHAN, pada hari-hari Sabat, bulan-bulan baru, dan hari-hari raya, menurut jumlah yang sesuai dengan peraturan yang berlaku bagi mereka, sebagai tugas tetap di hadapan TUHAN. |
BIS | juga setiap waktu apabila ada kurban yang dibakar untuk TUHAN pada hari Sabat, pada perayaan Bulan Baru, dan pada perayaan-perayaan lainnya. Mengenai jumlah orang Lewi yang harus bertugas setiap kali, telah juga dibuat peraturannya. Untuk selama-lamanya orang Lewi harus melaksanakan tugas itu. |
FAYH | Mereka menolong dalam mempersembahkan kurban bakaran yang khusus kepada TUHAN, kurban-kurban pada setiap hari Sabat, bulan baru, dan hari raya. Dalam penyelenggaraan upacara selama perayaan itu diperlukan banyak orang Lewi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan akan mempersembahkan korban bakaran kepada Tuhan pada segala sabat dan bulan baharu dan masa raya yang tertentu dengan bilangannya, menurut adat yang di antara mereka itu senantiasa di hadapan hadirat Tuhan; |
KSI | |
DRFT_SB | dan supaya dipersembahkannya segala kurban bakaran kepada Allah pada hari perhentian dan bulan baru dan hari raya yang tertentu seperti bilangan yang ditentukan dari halnya dalam undang-undang itu di hadapan hadiat Allah pada sedia kala |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan lagi untuk persembahan kurban bakar bagi Jahwe pada hari Sabat, pada bulan baru dan hari2 raya. Mereka harus berdiri dihadapan Jahwe dengan djumlah menurut hukum. |
TL_ITL_DRF | dan akan mempersembahkan <05927> korban bakaran <05930> kepada Tuhan <03068> pada segala sabat <07676> dan bulan <02320> baharu dan masa raya yang tertentu <04150> dengan bilangannya <04557>, menurut adat <04941> yang di <05921> antara mereka itu senantiasa <08548> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>; |
AV# | And to offer <05927> (8687) all burnt sacrifices <05930> unto the LORD <03068> in the sabbaths <07676>, in the new moons <02320>, and on the set feasts <04150>, by number <04557>, according to the order <04941> commanded unto them, continually <08548> before <06440> the LORD <03068>: |
BBE | At every offering of burned offerings to the Lord, on Sabbaths, and at the new moons, and on the regular feasts, in the number ordered by the law, at all times before the Lord; |
MESSAGE | and at the service of Whole-Burnt-Offerings to GOD on Sabbath, at New Moons, and at all festivals. They were on regular duty to serve GOD according to their assignment and the required number. |
NKJV | and at every presentation of a burnt offering to the LORD on the Sabbaths and on the New Moons and on the set feasts, by number according to the ordinance governing them, regularly before the LORD; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And to offer all burnt sacrifices to the LORD on the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded to them, continually before the LORD: |
GWV | They were appointed to stand in front of the LORD in the required numbers whenever burnt offerings were madeon weekly worship days, at New Moon Festivals, and on appointed annual festivals. |
NET | and whenever burnt sacrifices were offered to the Lord on the Sabbath and at new moon festivals and assemblies. A designated number were to serve before the Lord regularly in accordance with regulations.* |
NET | 23:31 and whenever burnt sacrifices were offered to the Lord> on the Sabbath and at new moon festivals and assemblies. A designated number were to serve before the Lord> regularly in accordance with regulations.647 tn Heb “by number according to the manner upon them, regularly before the Lord>.”
|
BHSSTR | <03068> hwhy <06440> ynpl <08548> dymt <05921> Mhyle <04941> jpsmk <04557> rpomb <04150> Mydemlw <02320> Mysdxl <07676> twtbsl <03068> hwhyl <05930> twle <05927> twleh <03605> lklw (23:31) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} pantwn {<3956> A-GPN} twn {<3588> T-GPN} anaferomenwn {<399> V-PMPGP} olokautwmatwn {<3646> N-GPN} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} sabbatoiv {<4521> N-DPN} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} neomhniaiv {<3561> N-DPF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} eortaiv {<1859> N-DPF} kata {<2596> PREP} ariymon {<706> N-ASM} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} krisin {<2920> N-ASF} ep {<1909> PREP} autoiv {<846> D-DPM} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |