copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 16:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka Benaya <01141> dan Yehaziel <03166>, imam <03548> itu, selalu <08548> meniupkan nafirinya <02689> di hadapan <06440> tabut <0727> perjanjian <01285> Allah <0430>.
TBdan Benaya serta Yahaziel, imam-imam itu, selalu harus meniup nafiri di hadapan tabut perjanjian Allah itu.
BISdan dua orang imam, yaitu Benaya dan Yahaziel, ditugaskan untuk secara tetap meniup trompet di depan Peti Perjanjian itu.
FAYHImam Benaya dan Imam Yahaziel bertugas meniup trompet di hadapan tabut Allah.
DRFT_WBTC
TLMaka Benaya dan Yehaziel, imam itu, selalu meniupkan nafirinya di hadapan tabut perjanjian Allah.
KSI
DRFT_SBdan Benaya dan Yahaziel kedua imam itu senantiasa meniup nafiri di hadapan tabut perjanjian Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEimam2 Benajahu dan Jahaziel terus meniup nafiri didepan peti perdjandjian Allah.
TB_ITL_DRFdan Benaya <01141> serta Yahaziel <03166>, imam-imam <03548> itu, selalu <08548> harus meniup nafiri <02689> di hadapan <06440> tabut <0727> perjanjian <01285> Allah <0430> itu.
AV#Benaiah <01141> also and Jahaziel <03166> the priests <03548> with trumpets <02689> continually <08548> before <06440> the ark <0727> of the covenant <01285> of God <0430>.
BBEAnd Benaiah and Jahaziel the priests, blowing horns all the time before the ark of the agreement of God.
MESSAGEThe priests Benaiah and Jahaziel blew the trumpets before the Chest of the Covenant of God at set times through the day.
NKJVBenaiah and Jahaziel the priests regularly [blew] the trumpets before the ark of the covenant of God.
PHILIPS
RWEBSTRBenaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
GWVThe priests Benaiah and Jahaziel played trumpets all the time in front of the ark of God's promise.
NETand the priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly before the ark of God’s covenant.
NET16:6 and the priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly before the ark of God’s covenant.

David Thanks God

BHSSTR<0430> Myhlah <01285> tyrb <0727> Nwra <06440> ynpl <08548> dymt <02689> twruuxb <03548> Mynhkh <03166> layzxyw <01141> whynbw (16:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} banaiav {N-NSM} kai {<2532> CONJ} ozihl {N-PRI} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} salpigxin {<4536> N-DPF} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} enantion {<1726> PREP} thv {<3588> T-GSF} kibwtou {<2787> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} diayhkhv {<1242> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran