copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 11:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSelanjutnya Benaya <01141> bin <01121> Yoyada <03077>, anak <01121> seorang <0376> yang gagah <02428> perkasa, yang besar <07227> jasanya <06467>, yang berasal dari <04480> Kabzeel <06909>; ia <01931> menewaskan <05221> kedua <08147> pahlawan <0739> besar dari Moab <04124>. Juga pernah ia <01931> turun <03381> ke dalam lobang dan membunuh <05221> seekor singa <0738> pada suatu hari <03117> bersalju <07950>.
TBSelanjutnya Benaya bin Yoyada, anak seorang yang gagah perkasa, yang besar jasanya, yang berasal dari Kabzeel; ia menewaskan kedua pahlawan besar dari Moab. Juga pernah ia turun ke dalam lobang dan membunuh seekor singa pada suatu hari bersalju.
BISSeorang perwira termasyhur yang lain ialah Benaya anak Yoyada, orang Kabzeel. Ia sangat berani. Dua pahlawan besar dari Moab telah dibunuhnya. Pernah pada suatu hari bersalju ia masuk ke dalam sebuah lubang dan membunuh seekor singa di situ.
FAYHBenaya putra Yoyada, anak seorang perwira perkasa dari Kabzeel, telah membinasakan dua raksasa terkenal dari Moab. Ia juga berhasil membunuh seekor singa di dalam lobang yang licin karena tanahnya tertutup lapisan salju.
DRFT_WBTC
TLMaka Benaya bin Yoyada, anak seorang perkasa, dari Kabzeil, yang berani perbuatannya, ia itu membunuh dua ekor singa raya dari Moab, lagipun ia turun serta dibunuhnya seekor singa di dalam keleburan pada musim salju.
KSI
DRFT_SBAdapun Benaya bin Yoyada, anak orang Filistin yang perkasa, yang telah mengadakan perbuatan yang gagah-gagah, ialah yang membunuh kedua orang anak Ariel orang Moab maka ialah yang turun ke dalam suatu telaga pada musim salju lalu membunuh seekor singa dalam telaga itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBenaja bin Jojada', orang gagah-perkasa dan jang banjaklah perbuatannja jang gagah, dari Kabseel, memukul kedua (anak) Ariel dari Moab. Iapun telah turun dan membunuh seekor singa didalam sumur, pada hari bersaldju.
TL_ITL_DRFMaka Benaya <01141> bin <01121> Yoyada <03077>, anak <01121> seorang <0376> perkasa <02428>, dari Kabzeil <06909>, yang berani perbuatannya <06467>, ia <01931> itu membunuh <05221> dua <08147> ekor singa <0739> raya dari Moab <04124>, lagipun ia <01931> turun <03381> serta dibunuhnya <05221> seekor singa <0738> di dalam <08432> keleburan <0953> pada musim <03117> salju <07950>.
AV#Benaiah <01141> the son <01121> of Jehoiada <03077>, the son <01121> of a valiant <02428> man <0376> of Kabzeel <06909>, who had done many <07227> acts <06467>; he slew <05221> (8689) two <08147> lionlike men <0739> of Moab <04124>: also he went down <03381> (8804) and slew <05221> (8689) a lion <0738> in <08432> a pit <0953> in a snowy <07950> day <03117>. {who had...: Heb. great of deeds}
BBEBenaiah, the son of Jehoiada, a fighting-man of Kabzeel, had done great acts; he put to death two young lions going into their secret place; and he went down into a hole and put a lion to death in time of snow.
MESSAGEBenaiah son of Jehoiada was a Mighty Man from Kabzeel with many exploits to his credit: he killed two famous Moabites; he climbed down into a pit and killed a lion on a snowy day;
NKJVBenaiah was the son of Jehoiada, the son of a valiant man from Kabzeel, who had done many deeds. He had killed two lionlike heroes of Moab. He also had gone down and killed a lion in the midst of a pit on a snowy day.
PHILIPS
RWEBSTRBenaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many deeds; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
GWVBenaiah, son of Jehoiada, was from Kabzeel and was a brave man who did many things. He killed two distinguished soldiers from Moab. He also went into a cistern and killed a lion on the day it snowed.
NETBenaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab;* he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day.
NET11:22 Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab;263 he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day.
BHSSTR<07950> glsh <03117> Mwyb <0953> rwbh <08432> Kwtb <0738> yrah <0853> ta <05221> hkhw <03381> dry <01931> awhw <04124> bawm <0739> layra <08147> yns <0853> ta <05221> hkh <01931> awh <06909> laubq <04480> Nm <06467> Mylep <07227> br <02428> lyx <0376> sya <01121> Nb <03077> edywhy <01121> Nb <01141> hynb (11:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} banaiav {N-NSM} uiov {<5207> N-NSM} iwdae {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} androv {<435> N-GSM} dunatou {<1415> A-GSM} polla {<4183> A-APN} erga {<2041> N-APN} autou {<846> D-GSM} uper {<5228> PREP} kabasahl {N-PRI} outov {<3778> D-NSM} epataxen {<3960> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} duo {<1417> N-NUI} arihl {N-PRI} mwab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} outov {<3778> D-NSM} katebh {<2597> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} leonta {<3023> N-ASM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} lakkw {N-DSM} en {<1722> PREP} hmera {<2250> N-DSF} cionov {<5510> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran