copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 30:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKami <0587> telah menyerbu <06584> Tanah Negeb <05045> orang Kreti <03774> dan daerah Yehuda <03063> dan Tanah Negeb <05045> Kaleb <03612>, dan Ziklag <06860> telah kami bakar <08313> habis <0784>."
TBKami telah menyerbu Tanah Negeb orang Kreti dan daerah Yehuda dan Tanah Negeb Kaleb, dan Ziklag telah kami bakar habis."
BISKami telah menyerbu wilayah orang Kreti di bagian selatan Yehuda dan wilayah marga Kaleb, dan kami telah membakar habis kota Ziklag."
FAYHKami sedang dalam perjalanan pulang setelah menyerbu tanah selatan orang Kreti, daerah milik orang Yehuda, dan tanah selatan Kaleb; dan kami telah membakar habis Ziklag."
DRFT_WBTC
TLBahwa kami sudah menyeberang pada sebelah selatan negeri orang Khereti dan pada tanah yang milik Yehuda dan pada sebelah selatan tanah Kaleb, dan kami sudah membakar habis akan Zikelajpun dengan api.
KSI
DRFT_SBMaka kami telah menyerang tanah selatan orang Kreti dan tanah Yehuda dan tanah selatan Kaleb dan negri Ziklag, kami telah membakar dengan api."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKami telah menjerbu Negeb orang2 Keret, Negeb Juda dan Negeb Kaleb dan Siklag kami bakar habis".
TL_ITL_DRFBahwa kami <0587> sudah menyeberang <06584> pada sebelah selatan <05045> negeri orang Khereti <03774> dan pada tanah yang <0834> milik Yehuda <03063> dan pada sebelah selatan <05045> tanah Kaleb <03612>, dan kami sudah membakar <08313> habis akan <0853> Zikelajpun <06860> dengan api <0784>.
AV#We made an invasion <06584> (8804) [upon] the south <05045> of the Cherethites <03774>, and upon [the coast] which [belongeth] to Judah <03063>, and upon the south <05045> of Caleb <03612>; and we burned <08313> (8804) Ziklag <06860> with fire <0784>.
BBE
MESSAGEWe had raided the Negev of the Kerethites, of Judah, and of Caleb. Ziklag we burned."
NKJV"We made an invasion of the southern [area] of the Cherethites, in the [territory] which [belongs] to Judah, and of the southern [area] of Caleb; and we burned Ziklag with fire."
PHILIPS
RWEBSTRWe made an invasion [upon] the south of the Cherethites, and upon [the land] which [belongeth] to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
GWVWe raided the portion of the Negev where the Cherethites live, the territory of Judah, the portion of the Negev where Caleb settled, and we burned down Ziklag."
NETWe conducted a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burned Ziklag.”*
NET30:14 We conducted a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burned Ziklag.”841
BHSSTR<0784> sab <08313> wnprv <06860> glqu <0853> taw <03612> blk <05045> bgn <05921> lew <03063> hdwhyl <0834> rsa <05921> lew <03774> ytrkh <05045> bgn <06584> wnjsp <0587> wnxna (30:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} hmeiv {<1473> P-NP} epeyemeya {<2007> V-AMI-2P} epi {<1909> PREP} noton {<3558> N-ASM} tou {<3588> T-GS} colyi {N-PRI} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} thv {<3588> T-GSF} ioudaiav {<2449> N-GSF} merh {<3313> N-APN} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} noton {<3558> N-ASM} celoub {N-PRI} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} sekelak {N-PRI} enepurisamen {V-AAI-3S} en {<1722> PREP} puri {<4442> N-DSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran