copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 20:35
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFPada waktu pagi <01242> keluarlah <03318> Yonatan <03083> ke padang <07704> bersama-sama <05973> seorang budak <05288> kecil <06996> sesuai <04150> dengan janjinya <04150> kepada Daud <01732>.
TBPada waktu pagi keluarlah Yonatan ke padang bersama-sama seorang budak kecil sesuai dengan janjinya kepada Daud.
BISKeesokan harinya Yonatan pergi ke padang untuk bertemu dengan Daud seperti yang telah mereka rencanakan bersama. Ia membawa seorang anak laki-laki, budaknya,
FAYHKeesokan harinya, pagi-pagi, berangkatlah Yonatan ke padang, seperti yang telah dijanjikannya kepada Daud. Ia membawa seorang anak laki-laki untuk memungut anak-anak panahnya.
DRFT_WBTC
TLMaka pada pagi hari keluarlah Yonatan lalu ke padang pada waktu dan pada tempat yang telah dijanji kepada Daud itu dan seorang budak kecilpun adalah sertanya.
KSI
DRFT_SBMaka pada pagi hari keluarlah Yonatan ke padang pada waktu yang telah ditentukannya dengan Daud dan seorang budak kecil ada menyertai dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPagi2 Jonatan keluar kepadang, pada waktu perdjandjian dengan Dawud itu, dan seorang pelajan ketjil ada sertanja.
TL_ITL_DRFMaka <01961> pada pagi <01242> hari keluarlah <03318> Yonatan <03083> lalu ke padang <07704> pada waktu dan pada tempat yang telah dijanji <04150> kepada Daud <01732> itu dan seorang budak <05288> kecilpun <06996> adalah sertanya <05973>.
AV#And it came to pass in the morning <01242>, that Jonathan <03083> went out <03318> (8799) into the field <07704> at the time appointed <04150> with David <01732>, and a little <06996> lad <05288> with him.
BBENow in the morning, Jonathan went out into the fields at the time he had said to David, and he had a little boy with him.
MESSAGEIn the morning, Jonathan went to the field for the appointment with David. He had his young servant with him.
NKJVAnd so it was, in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad [was] with him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
GWVIn the morning Jonathan went out to the country to the place he and David had agreed on. Jonathan had a young boy with him.
NETThe next morning Jonathan, along with a young servant, went out to the field to meet David.
NET20:35 The next morning Jonathan, along with a young servant, went out to the field to meet David.
BHSSTR<05973> wme <06996> Njq <05288> renw <01732> dwd <04150> dewml <07704> hdvh <03083> Ntnwhy <03318> auyw <01242> rqbb <01961> yhyw (20:35)
LXXMkai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} prwi {<4404> ADV} kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} iwnayan {N-PRI} eiv {<1519> PREP} agron {<68> N-ASM} kaywv {<2531> ADV} etaxato {<5021> V-AMI-3S} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} marturion {<3142> N-ASN} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} paidarion {<3808> N-ASN} mikron {<3398> A-ASN} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran