copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 18:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLTetapi Mikhal, anak Saul itu, mengasihi akan Daud. Setelah dimaklumkan oranglah hal itu kepada Saul, maka benarlah ia itu kepada pemandangannya.
TBTetapi Mikhal, anak perempuan Saul, jatuh cinta kepada Daud; ketika hal itu diberitahukan kepada Saul, maka iapun menyetujuinya;
BISMikhal putri Saul yang lain jatuh cinta kepada Daud. Ketika Saul mendengar hal itu, ia setuju juga.
FAYHSementara itu Mikhal, putri Saul yang lain, jatuh cinta kepada Daud. Saul senang ketika ia mengetahui hal itu.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka Mikhal, anak Saul itu, menaruh kasih akan Daud maka hal itu dikabarkan orang kepada Saul lalu berkenanlah perkara itu kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi Mikal, puteri Sjaul, djatuh tjinta kepada Dawud. Ketika hal itu diberitahukan kepada Sjaul, maka baiklah itu dimatanja.
TB_ITL_DRFTetapi Mikhal <04324>, anak perempuan <01323> Saul <07586>, jatuh cinta <0157> kepada Daud <01732>; ketika hal itu diberitahukan <05046> kepada Saul <07586>, maka iapun menyetujuinya <03474>;
TL_ITL_DRFTetapi Mikhal <04324>, anak <01323> Saul <07586> itu, mengasihi <0157> akan Daud <01732>. Setelah dimaklumkan <05046> oranglah hal itu kepada Saul <07586>, maka benarlah <03474> ia itu kepada pemandangannya <05869>.
AV#And Michal <04324> Saul's <07586> daughter <01323> loved <0157> (8799) David <01732>: and they told <05046> (8686) Saul <07586>, and the thing <01697> pleased <03474> (8799) <05869> him. {pleased him: Heb. was right in his eyes}
BBEAnd Saulís daughter Michal was in love with David: and Saul had word of it and was pleased.
MESSAGE
NKJVNow Michal, Saul's daughter, loved David. And they told Saul, and the thing pleased him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
GWVHowever, Saul's daughter Michal fell in love with David. When Saul was told about it, the news pleased him.
NETNow Michal, Saul’s daughter, loved David. When they told Saul about this, it* pleased him.
NET18:20 Now Michal, Saul’s daughter, loved David. When they told Saul about this, it552 pleased him.
BHSSTR<05869> wynyeb <01697> rbdh <03474> rsyw <07586> lwasl <05046> wdgyw <01732> dwd <0853> ta <07586> lwas <01323> tb <04324> lkym <0157> bhatw (18:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} hgaphsen {<25> V-AAI-3S} melcol {N-PRI} h {<3588> T-NSF} yugathr {<2364> N-NSF} saoul {<4549> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} aphggelh {V-API-3S} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} huyunyh {<2116> V-API-3S} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran