copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 5:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan raja memerintahkan supaya mereka melinggis batu yang besar, batu yang mahal-mahal untuk membuat dasar rumah itu dari batu pahat.
BISAtas perintahnya juga mereka memahat batu-batu besar yang bagus-bagus untuk pondasi Rumah TUHAN.
FAYHPara pemahat batu menggali dan membentuk batu-batu besar, batu yang mahal-mahal, untuk dijadikan dasar Bait Allah, rumah TUHAN itu.
DRFT_WBTC
TLDan lagi disuruh baginda orang menggali batu besar-besar, yaitu gumpal-gumpal batu yang amat berat, akan alas yang dibubuh pada rumah itu, semuanya batu pahat.
KSI
DRFT_SBMaka dengan titah baginda dipahatkannya beberapa batu yang besar-besar dan batu-batu yang mahal-mahal supaya dibubuh alas rumah itu dengan batu terpahat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(8-31) Radja menjuruh melinggis batu2 besar, batu2 pelik, untuk digunakan akan alas Rumah itu, batu2 persegi empat.
TB_ITL_DRFDan raja <04428> memerintahkan <06680> supaya mereka melinggis <05265> batu <068> yang besar <01419>, batu <068> yang mahal-mahal <03368> untuk membuat dasar <03245> rumah <01004> itu dari batu <068> pahat <01496>.
TL_ITL_DRFDan lagi disuruh <06680> baginda <04428> orang menggali <05265> batu <068> besar-besar <01419>, yaitu <068> gumpal-gumpal batu yang amat berat <03368> <068>, akan alas yang dibubuh <03245> pada rumah <01004> itu, semuanya batu <068> pahat <01496>.
AV#And the king <04428> commanded <06680> (8762), and they brought <05265> (8686) great <01419> stones <068>, costly <03368> stones <068>, [and] hewed <01496> stones <068>, to lay the foundation <03245> (8763) of the house <01004>.
BBE
MESSAGEFollowing the king's orders, they quarried huge blocks of the best stone--dressed stone for the foundation of The Temple.
NKJVAnd the king commanded them to quarry large stones, costly stones, [and] hewn stones, to lay the foundation of the temple.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the king commanded, and they brought great stones, costly stones, [and] hewed stones, to lay the foundation of the house.
GWVThe king commanded them to quarry large, expensive blocks of stone in order to provide a foundation of cut stone for the temple.
NETBy royal order* they supplied large valuable stones in order to build the temple’s foundation with chiseled stone.
NET5:17 By royal order295 they supplied large valuable stones in order to build the temple’s foundation with chiseled stone.
BHSSTR<01496> tyzg <068> ynba <01004> tybh <03245> doyl <03368> twrqy <068> Mynba <01419> twldg <068> Mynba <05265> weoyw <04428> Klmh <06680> wuyw <5:31> (5:17)
LXXM
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran