copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 18:40
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKata Elia kepada mereka: "Tangkaplah nabi-nabi Baal itu, seorangpun dari mereka tidak boleh luput." Setelah ditangkap, Elia membawa mereka ke sungai Kison dan menyembelih mereka di sana.
BISMaka berkatalah Elia, "Tangkap nabi-nabi Baal itu! Jangan biarkan seorang pun lolos!" Lalu orang-orang menangkap nabi-nabi Baal itu, kemudian Elia membawa mereka ke Sungai Kison dan di sana ia membunuh mereka semuanya.
FAYHLalu Elia berkata kepada orang-orang itu, "Tangkaplah semua nabi Baal itu! Jangan biarkan seorang pun lolos!" Setelah semua nabi itu ditangkap, Elia membawa mereka ke Sungai Kison dan membunuh mereka di situ.
DRFT_WBTC
TLMaka kata Elia kepada mereka itu: Tangkaplah olehmu akan segala nabi Baal itu, seorang juapun jangan luput. Maka ditangkapnyalah akan dia, lalu dibawa Elia akan mereka itu sekalian turun ke anak sungai Kison, dibantainya sekaliannya di sana.
KSI
DRFT_SBMaka kata Elia kepadanya: "Tangkaplah olehmu segala nabi Baal seorangpun jangan terlepas." Maka ditangkapnyalah akan dia maka oleh Elia dibawanya turun ke anak sungai Kison dibunuhnya akan dia di sana.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka kata Elija kepada mereka: "Peganglah nabi2 Ba'al itu! Tak seorangpun dari antara mereka boleh lepas!" Mereka lalu memegang nabi2 itu dan Elija menjuruh orang membawa mereka keanak-sungai Kisjon. Ia lalu menjembelih mereka disana.
TB_ITL_DRFKata <0559> Elia <0452> kepada mereka: "Tangkaplah <08610> nabi-nabi <05030> Baal <01168> itu, seorangpun <0376> dari mereka tidak boleh <0408> luput <04422>." Setelah ditangkap <08610>, Elia <0452> membawa <03381> mereka ke <0413> sungai <05158> Kison <07028> dan menyembelih <07819> mereka di sana <08033>.
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> Elia <0452> kepada mereka itu: Tangkaplah <08610> olehmu akan segala nabi <05030> Baal <01168> itu, seorang <0376> juapun jangan <0408> luput <04422>. Maka ditangkapnyalah <08610> <01992> akan dia, lalu dibawa <07819> Elia <0452> akan mereka itu <01992> sekalian turun <03381> ke <0413> anak sungai <05158> Kison <07028>, dibantainya <07819> sekaliannya di sana <08033>.
AV#And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto them, Take <08610> (8798) the prophets <05030> of Baal <01168>; let not one <0376> of them escape <04422> (8735). And they took <08610> (8799) them: and Elijah <0452> brought them down <03381> (8686) to the brook <05158> Kishon <07028>, and slew <07819> (8799) them there. {Take: or, Apprehend}
BBEAnd Elijah said to them, Take the prophets of Baal, let not one of them get away. So they took them, and Elijah made them go down to the stream Kishon, and put them to death there.
MESSAGEElijah told them, "Grab the Baal prophets! Don't let one get away!" They grabbed them. Elijah had them taken down to the Brook Kishon and they massacred the lot.
NKJVAnd Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal! Do not let one of them escape!" So they seized them; and Elijah brought them down to the Brook Kishon and executed them there.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Elijah said to them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
GWVElijah told them, "Seize the prophets of Baal. Don't let any of them escape." The people seized them, and Elijah took them to the Kishon River and slaughtered them there.
NETElijah told them, “Seize the prophets of Baal! Don’t let even one of them escape!” So they seized them, and Elijah led them down to the Kishon Valley and executed* them there.
NET18:40 Elijah told them, “Seize the prophets of Baal! Don’t let even one of them escape!” So they seized them, and Elijah led them down to the Kishon Valley and executed1058 them there.

BHSSTR<08033> Ms <07819> Mjxsyw <07028> Nwsyq <05158> lxn <0413> la <0452> whyla <03381> Mdrwyw <08610> Mwvptyw <01992> Mhm <04422> jlmy <0408> la <0376> sya <01168> lebh <05030> yaybn <0853> ta <08610> wvpt <0> Mhl <0452> whyla <0559> rmayw (18:40)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} hliou {N-PRI} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} sullabete {<4815> V-AAD-2P} touv {<3588> T-APM} profhtav {<4396> N-APM} tou {<3588> T-GSM} baal {<896> N-PRI} mhyeiv {<3367> A-ASM} swyhtw {<4982> V-APD-3S} ex {<1537> PREP} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} sunelabon {<4815> V-AAI-3P} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} katagei {<2609> V-PAI-3S} autouv {<846> D-APM} hliou {N-PRI} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} ceimarroun {A-ASM} kiswn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} esfaxen {<4969> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} ekei {<1563> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran