copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 13:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSekalipun aku mempunyai karunia untuk bernubuat dan aku mengetahui segala rahasia dan memiliki seluruh pengetahuan; dan sekalipun aku memiliki iman yang sempurna untuk memindahkan gunung, tetapi jika aku tidak mempunyai kasih, aku sama sekali tidak berguna.
BISMeskipun saya pandai menyampaikan berita dari Allah, dan mengerti semua hal yang dalam-dalam, dan tahu segala sesuatu serta sangat percaya kepada Allah sehingga dapat membuat gunung berpindah, tetapi saya tidak mengasihi orang-orang lain, maka saya tidak berarti apa-apa!
FAYHSekiranya saya mempunyai karunia untuk bernubuat dan mengetahui segala yang akan terjadi pada masa yang akan datang, serba tahu mengenai segala sesuatu, tetapi saya tidak mengasihi orang lain, apakah gunanya karunia itu? Sekiranya saya dikaruniai iman yang demikian rupa, sehingga dapat menyuruh gunung berpindah, tetapi tanpa kasih, saya tidak berharga sama sekali.
DRFT_WBTCMeskipun aku memiliki karunia untuk bernubuat, atau aku mengerti semua rahasia Allah dan tahu tentang segala sesuatu; dan aku memiliki iman yang besar sehingga dapat memindahkan gunung, tetapi jika aku tidak memiliki kasih, aku tidak berarti apa-apa.
TLDan jikalau aku dapat karunia bernubuat, dan aku mengetahui segala rahasia dan segala marifat, dan jikalau aku menaruh iman yang sempurna, sehingga dapat aku memindahkan segala gunung sekalipun, tetapi aku tiada menaruh kasih, niscaya aku bukan suatu apa pun.
KSISeandainya aku memperoleh karunia untuk bernubuat, dan aku dapat mengetahui semua rahasia serta semua pengetahuan, bahkan seandainya aku memperoleh kekuatan iman sepenuhnya sehingga aku dapat memindahkan gunung-gunung sekalipun, tetapi tidak mempunyai kasih, maka aku tidak ada artinya sama sekali.
DRFT_SBDan jikalau aku beroleh nubuat, dan aku mengetahui segala rahasia dan segala pengetahuan; dan jikalau aku beroleh iman dengan secukupnya sehingga aku memindahkah gunung-gunung sekalipun tetapi tiada padaku kasih, niscaya satupun aku tiada.
BABADan jikalau sahya dapat nabuat, dan tahu sgala ruhsia dan sgala pngtahuan; dan jikalau sahya dapat perchaya dngan s-chukop-nya, sampaikan boleh pindahkan gunong, ttapi sahya t'ada kaseh, sahya jadi satu pun tidak.
KL1863{Mat 7:22; Rom 12:7} Dan maski akoe ampoenja koeasa bernoeboeat, dan mengataoei segala rahasia dan segala pengataoewan sakali; dan maski akoe ampoenja segala pertjaja, sampe akoe bolih {Mat 17:20; 21:21; Mar 11:23; Luk 17:6} memindahken goenoeng, tetapi tiada akoe ampoenja tjinta, soenggoeh akoe trada satoe apa.
KL1870Dan lagi kalau kiranja akoe dapat bernoeboeat dan mengetahoei akan segala rahasia dan segala elmoe sakalipon, dan lagi kalau akoe mempoenjai segala pertjaja, sahingga dapat akoe memindahkan boekit sakalipon, tetapi tidak akoe menaroh kasih, nistjaja akoe ini satoepon tidak.
DRFT_LDKDan djikalaw sakalipawn 'aku mempunja`ij nubuwet, dan meng`atahuwij samowa 'esrar, dan samowa maxrifet: dan djikalaw sakalipawn 'aku mempunja`ij samowa 'iman, sahingga 'aku dapat berpindahkan bukit 2, dan muhhabet bukan 'ada padaku, nistjaja tijadalah 'aku barang peng`apa.
ENDESekalipun aku mempunjai kurnia bernubuat, serta memahami segala rahasia dan mempunjai segenap pengetahuan, dan kepertjajaan sempurna sampai aku dapat memindahkan gunung-gunung, tetapi tjinta-kasih tidak ada padaku, maka aku sedikitpun tidak berharga.
TB_ITL_DRFSekalipun <2579> aku mempunyai <2192> karunia untuk bernubuat <4394> dan <2532> aku mengetahui <1492> segala <3956> rahasia <3466> dan <2532> memiliki seluruh <3956> pengetahuan <1108>; dan sekalipun <2579> aku memiliki <2192> iman <4102> yang sempurna untuk memindahkan <3179> gunung <3735>, tetapi <1161> jika aku <2192> tidak <3361> mempunyai <2192> kasih <26>, aku <1510> sama sekali tidak <3762> berguna.
TL_ITL_DRFDan jikalau <2579> aku dapat <2192> karunia bernubuat <4394>, dan <2532> aku mengetahui <1492> segala <3956> rahasia <3466> dan <2532> segala <3956> marifat <1108>, dan jikalau <2579> aku menaruh <2192> iman <4102> yang sempurna, sehingga <5620> dapat aku memindahkan <3179> segala <3956> gunung <3735> sekalipun <26>, tetapi <1161> aku tiada <3361> menaruh <2192> kasih <26>, niscaya aku bukan suatu apa pun <3762>.
AV#And <2532> though <1437> I have <2192> (5725) [the gift of] prophecy <4394>, and <2532> understand <1492> (5762) all <3956> mysteries <3466>, and <2532> all <3956> knowledge <1108>; and <2532> though <1437> I have <2192> (5725) all <3956> faith <4102>, so <5620> that I could remove <3179> (5721) mountains <3735>, and <1161> have <2192> (5725) not <3361> charity <26>, I am <1510> (5748) nothing <3762>.
BBEAnd if I have a prophet’s power, and have knowledge of all secret things; and if I have all faith, by which mountains may be moved from their place, but have not love, I am nothing.
MESSAGEIf I speak God's Word with power, revealing all his mysteries and making everything plain as day, and if I have faith that says to a mountain, "Jump," and it jumps, but I don't love, I'm nothing.
NKJVAnd though I have [the gift of] prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.
PHILIPSIf I have the gift of foretelling the future and hold in my mind not only all human knowledge but the very secrets of God, and if I also have that absolute faith which can move mountains, but have no love, I amount to nothing at all.
RWEBSTRAnd though I have [the gift of] prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
GWVI may have the gift to speak what God has revealed, and I may understand all mysteries and have all knowledge. I may even have enough faith to move mountains. But if I don't have love, I am nothing.
NETAnd if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.
NET13:2 And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} ean <1437> {IF} ecw <2192> (5725) {I HAVE} profhteian <4394> {PROPHECY,} kai <2532> {AND} eidw <1492> (5762) ta <3588> {KNOW} musthria <3466> {MYSTERIES} panta <3956> {ALL} kai <2532> {AND} pasan <3956> thn <3588> {ALL} gnwsin <1108> {KNOWLEDGE,} kai <2532> {AND} ean <1437> {IF} ecw <2192> (5725) {I HAVE} pasan <3956> thn <3588> {ALL} pistin <4102> {FAITH,} wste <5620> {SO AS} orh <3735> {MOUNTAINS} meyistanein <3179> (5721) {TO REMOVE,} agaphn <26> de <1161> {BUT LOVE} mh <3361> ecw <2192> (5725) {HAVE NOT,} ouyen <3762> {NOTHING} eimi <1510> (5748) {I AM.}
WHkan <2579> {COND-C} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} profhteian <4394> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} eidw <1492> (5762) {V-RAS-1S} ta <3588> {T-APN} musthria <3466> {N-APN} panta <3956> {A-APN} kai <2532> {CONJ} pasan <3956> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} gnwsin <1108> {N-ASF} kan <2579> {COND-C} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} pasan <3956> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} pistin <4102> {N-ASF} wste <5620> {CONJ} orh <3735> {N-APN} meyistanein <3179> (5721) {V-PAN} agaphn <26> {N-ASF} de <1161> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} ouyen <3762> {A-NSN} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S}
TRkai <2532> {CONJ} ean <1437> {COND} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} profhteian <4394> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} eidw <1492> (5762) {V-RAS-1S} ta <3588> {T-APN} musthria <3466> {N-APN} panta <3956> {A-APN} kai <2532> {CONJ} pasan <3956> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} gnwsin <1108> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} ean <1437> {COND} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} pasan <3956> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} pistin <4102> {N-ASF} wste <5620> {CONJ} orh <3735> {N-APN} meyistanein <3179> (5721) {V-PAN} agaphn <26> {N-ASF} de <1161> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} ouyen <3762> {A-NSN} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran