copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 11:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKalau kita menguji diri kita sendiri, hukuman tidak menimpa kita.
BISTetapi kalau kita memeriksa diri kita terlebih dahulu, kita tidak akan dihukum Allah.
FAYHTetapi, kalau Saudara dengan teliti memeriksa diri sebelum makan, Saudara tidak akan diadili dan dihukum.
DRFT_WBTCTetapi jika kita menguji diri kita, Tuhan tidak akan menghakimi kita.
TLTetapi jikalau kita menyalahi diri kita sendiri, niscaya tiadalah kita dihukumkan.
KSITetapi jika kita memeriksa diri kita sendiri, maka kita tidak akan dihukum.
DRFT_SBTetapi jikalau kita membedakan hal diri kita, maka tiada akan kita hukumkan kelak.
BABATtapi jikalau kita bedakan hal diri kita sndiri, t'ada kita nanti kna hukumkan pula.
KL1863{Maz 32:5; Ams 18:17} Karna kaloe kita maoe menimbangken diri kita, soenggoeh kita tiada ditimbang.
KL1870Karena kalau kita mengira-ngirakan diri kita sendiri, nistjaja tidak kita dihoekoemkan;
DRFT_LDKKarana djikalaw kamij menghhukumkan sendirij kamij, nistjaja tijada kamij 'akan dehhukumkan.
ENDEKalau kita mengadili diri kita sendiri, hukuman itu tentu tidak menimpa kita.
TB_ITL_DRFKalau <1487> kita menguji <1252> diri kita sendiri <1438>, hukuman <2919> tidak <3756> menimpa kita.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> jikalau <1487> kita menyalahi <1252> diri kita sendiri <1438>, niscaya <302> tiadalah <3756> kita dihukumkan <2919>.
AV#For <1063> if <1487> we would judge <1252> (5707) ourselves <1438>, we should <302> not <3756> be judged <2919> (5712).
BBEBut if we were true judges of ourselves, punishment would not come on us.
MESSAGEIf we get this straight now, we won't have to be straightened out later on.
NKJVFor if we would judge ourselves, we would not be judged.
PHILIPSIf we were closely to examine ourselves beforehand, we should avoid the judgment of God.
RWEBSTRFor if we would judge ourselves, we should not be judged.
GWVIf we were judging ourselves correctly, we would not be judged.
NETBut if we examined ourselves, we would not be judged.
NET11:31 But if we examined ourselves, we would not be judged.
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> {IF} gar <1063> {FOR} eautouv <1438> {OURSELVES} diekrinomen <1252> (5707) {WE SCRUTINIZED,} ouk <3756> an <302> ekrinomeya <2919> (5712) {WE SHOULD NOT BE JUDGED.}
WHei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} eautouv <1438> {F-3APM} diekrinomen <1252> (5707) {V-IAI-1P} ouk <3756> {PRT-N} an <302> {PRT} ekrinomeya <2919> (5712) {V-IPI-1P}
TRei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} eautouv <1438> {F-3APM} diekrinomen <1252> (5707) {V-IAI-1P} ouk <3756> {PRT-N} an <302> {PRT} ekrinomeya <2919> (5712) {V-IPI-1P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran