SABDAweb ©
Bible
Verse
25 Feb 2020 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 1:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBerbahagialah orang yang tidak berjalan menurut nasihat orang fasik, yang tidak berdiri di jalan orang berdosa, dan yang tidak duduk dalam kumpulan pencemooh,
BISBerbahagialah orang yang tidak mengikuti nasihat orang jahat, tidak mencontoh orang berdosa dan tidak bergaul dengan orang yang menghina Allah,
FAYHALANGKAH bahagianya orang yang tidak mendengarkan nasihat orang jahat dan tidak bergaul dengan orang berdosa yang mencemoohkan perkara-perkara Allah,
DRFT_WBTC
TLBerbahagialah orang yang tiada berjalan dalam bicara orang fasik atau berdiri pada jalan orang berdosa, atau duduk dalam perhimpunan orang pengolok;
KSI
DRFT_SBBerbahagialah orang yang tiada berjalan dalam bicara orang jahat, dan tiada berdiri pada jalan orang berdusta, dan tiada duduk dalam perhimpunan orang pengolok-ngolok
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBerbahagialah orang, jang tiada berlangkah menurut adjakan kaum pendjahat, tiada pula menempuh lorong kaum pendosa, dan tiada duduk bersidang dengan peng-olok2,
TB_ITL_DRFBerbahagialah <0835> orang <0376> yang <0834> tidak <03808> berjalan <01980> menurut nasihat <06098> orang fasik <07563>, yang tidak <03808> berdiri <05975> di jalan <01870> orang berdosa <02400>, dan yang tidak <03808> duduk <03427> dalam kumpulan <04186> pencemooh <03887>,
TL_ITL_DRFBerbahagialah <0835> orang <0376> yang <0834> tiada <03808> berjalan <01980> dalam bicara <06098> orang fasik <07563> atau <03808> berdiri <05975> pada jalan <01870> orang berdosa <02400>, atau <03808> duduk <03427> dalam <04186> perhimpunan orang pengolok <03887>;
AV#Blessed <0835> [is] the man <0376> that walketh <01980> (8804) not in the counsel <06098> of the ungodly <07563>, nor standeth <05975> (8804) in the way <01870> of sinners <02400>, nor sitteth <03427> (8804) in the seat <04186> of the scornful <03887> (8801). {ungodly: or, wicked}
BBEHappy is the man who does not go in the company of sinners, or take his place in the way of evil-doers, or in the seat of those who do not give honour to the Lord.
MESSAGEHow well God must like you--you don't hang out at Sin Saloon, you don't slink along Dead-End Road, you don't go to Smart-Mouth College.
NKJVBlessed [is] the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful;
PHILIPS
RWEBSTRBlessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of scoffers.
GWVBlessed is the person who does not follow the advice of wicked people, take the path of sinners, or join the company of mockers.
NETHow blessed* is the one* who does not follow* the advice* of the wicked,* or stand in the pathway* with sinners, or sit in the assembly* of scoffers!*
NET1:1 How blessed2 is the one3 who does not follow4 the advice5 of the wicked,6

or stand in the pathway7

with sinners,

or sit in the assembly8

of scoffers!9

BHSSTR<03427> bsy <03808> al <03887> Myul <04186> bswmbw <05975> dme <03808> al <02400> Myajx <01870> Krdbw <07563> Myesr <06098> tueb <01980> Klh <03808> al <0834> rsa <0376> syah <0835> yrsa (1:1)
LXXMmakariov {<3107> A-NSM} anhr {<435> N-NSM} ov {<3739> R-NSM} ouk {<3364> ADV} eporeuyh {<4198> V-API-3S} en {<1722> PREP} boulh {<1012> N-DSF} asebwn {<765> A-GPM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} odw {<3598> N-DSF} amartwlwn {<268> A-GPM} ouk {<3364> ADV} esth {<2476> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} kayedran {<2515> N-ASF} loimwn {<3061> N-GPM} ouk {<3364> ADV} ekayisen {<2523> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA