copyright
29 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 98:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISBersoraksorailah bagi TUHAN, hai seluruh bumi! Pujilah TUHAN dengan nyanyian dan sorak gembira.
TBBersorak-soraklah bagi TUHAN, hai seluruh bumi, bergembiralah, bersorak-sorailah dan bermazmurlah!
FAYHKarena itu, hai segenap bumi, pujilah Allah dan bernyanyilah dengan sukacita.
DRFT_WBTC
TLPuji-pujilah akan Tuhan, hai segala isi bumi! nyaringkanlah suaramu dari sukacita; nyanyilah dengan ramai-ramai dan bermazmurlah.
KSI
DRFT_SBHendaklah kamu bersorak bagi Allah, hai segala isi bumi, nyaringkanlah suaramu dan bersorak serta menyanyi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBerpekiklah bagi Jahwe, hai bumi seluruhnja, bersorak-sorailah, bergemuruhlah dan ber-madah2!
TB_ITL_DRFBersorak-soraklah <07321> bagi TUHAN <03068>, hai seluruh <03605> bumi <0776>, bergembiralah <06476>, bersorak-sorailah <07442> dan bermazmurlah <02167>!
TL_ITL_DRFPuji-pujilah <07321> akan Tuhan <03068>, hai segala <03605> isi bumi <0776>! nyaringkanlah <06476> suaramu dari sukacita; nyanyilah dengan ramai-ramai <07442> dan bermazmurlah <02167>.
AV#Make a joyful noise <07321> (8685) unto the LORD <03068>, all the earth <0776>: make a loud noise <06476> (8798), and rejoice <07442> (8761), and sing <02167> (8761) praise.
BBELet all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
MESSAGEShout your praises to GOD, everybody! Let loose and sing! Strike up the band!
NKJVShout joyfully to the LORD, all the earth; Break forth in song, rejoice, and sing praises.
PHILIPS
RWEBSTRMake a joyful noise to the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
GWVShout happily to the LORD, all the earth. Break out into joyful singing, and make music.
NETShout out praises to the Lord, all the earth! Break out in a joyful shout and sing!
NET98:4 Shout out praises to the Lord, all the earth!

Break out in a joyful shout and sing!

BHSSTR<02167> wrmzw <07442> wnnrw <06476> wxup <0776> Urah <03605> lk <03068> hwhyl <07321> weyrh (98:4)
LXXM(97:4) alalaxate {<214> V-AAD-2P} tw {<3588> T-DSM} yew {<2316> N-DSM} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} asate {<103> V-AAD-2P} kai {<2532> CONJ} agalliasye {V-PMI-2P} kai {<2532> CONJ} qalate {<5567> V-AAD-2P}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA