TL_ITL_DRF | Karena <03588> Engkaulah <0859>, ya Tuhan <03068>, mahabesar <05945> di atas <05921> segala <03605> isi bumi <0776>; Engkaulah amat <03966> tinggi <05927> dari pada segala <03605> dewata <0430>. |
TB | Sebab Engkaulah, ya TUHAN, Yang Mahatinggi di atas seluruh bumi, Engkau sangat dimuliakan di atas segala allah. |
BIS | Sebab Engkau, ya TUHAN, penguasa seluruh bumi; Engkau agung melebihi segala dewa. |
FAYH | (97-8)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena Engkaulah, ya Tuhan, mahabesar di atas segala isi bumi; Engkaulah amat tinggi dari pada segala dewata. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena Engkaulah, ya Allah, Yang Mahatinggi di atas seluruh bumi; dan Engkaulah yang sangat dibesarkan lebih dari pada segala dewata. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab Engkau, ja Jahwe, unggullah diatas seluruh bumi, djauh mengatasi segala dewata. |
TB_ITL_DRF | Sebab <03588> Engkaulah <0859>, ya TUHAN <03068>, Yang Mahatinggi <05945> di atas <05921> seluruh <03605> bumi <0776>, Engkau sangat <03966> dimuliakan <05927> di atas <05921> segala <03605> allah <0430>. |
AV# | For thou, LORD <03068>, [art] high above <05945> all the earth <0776>: thou art exalted <05927> (8738) far above <03966> all gods <0430>. |
BBE | For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods. |
MESSAGE | You, GOD, are High God of the cosmos, Far, far higher than any of the gods. |
NKJV | For You, LORD, [are] most high above all the earth; You are exalted far above all gods. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For thou, LORD, [art] high above all the earth: thou art exalted far above all gods. |
GWV | You, O LORD, the Most High, are above the whole earth. You are highest. You are above all the gods. |
NET | For you, O Lord, are the sovereign king* over the whole earth; you are elevated high above all gods. |
NET | 97:9 For you, O Lord>, are the sovereign king3430 tn Traditionally “Most High.” over the whole earth;
you are elevated high above all gods.
|
BHSSTR | <0430> Myhla <03605> lk <05921> le <05927> tylen <03966> dam <0776> Urah <03605> lk <05921> le <05945> Nwyle <03068> hwhy <0859> hta <03588> yk (97:9) |
LXXM | (96:9) oti {<3754> CONJ} su {<4771> P-NS} ei {<1510> V-PAI-2S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} uqistov {<5310> A-NSM} epi {<1909> PREP} pasan {<3956> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} sfodra {<4970> ADV} uperuqwyhv {<5251> V-API-2S} uper {<5228> PREP} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} yeouv {<2316> N-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |