ENDE | langit memaklumkan keadilanNja, dan semua bangsa melihat kemuliaanNja. |
TB | Langit memberitakan keadilan-Nya, dan segala bangsa melihat kemuliaan-Nya. |
BIS | Langit mewartakan keadilan-Nya, dan semua bangsa melihat kemuliaan-Nya. |
FAYH | Langit menyatakan kebenaran-Nya yang sempurna; setiap bangsa melihat kemuliaan-Nya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa segala petala langit memasyhurkan adil-Nya dan segala bangsapun melihat kemuliaan-Nya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka langit itu menyatakan kebenaran-Nya, dan segala kaum pun sudah melihat kemuliaan-Nya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Langit <08064> memberitakan <05046> keadilan-Nya <06664>, dan segala <03605> bangsa <05971> melihat <07200> kemuliaan-Nya <03519>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa segala petala <05046> langit <08064> memasyhurkan adil-Nya <06664> dan segala <03605> bangsapun <05971> melihat <07200> kemuliaan-Nya <03519>. |
AV# | The heavens <08064> declare <05046> (8689) his righteousness <06664>, and all the people <05971> see <07200> (8804) his glory <03519>. |
BBE | The heavens gave out the news of his righteousness, and all the people saw his glory. |
MESSAGE | The heavens announce that he'll set everything right, And everyone will see it happen--glorious! |
NKJV | The heavens declare His righteousness, And all the peoples see His glory. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. |
GWV | The heavens tell about his righteousness, and all the people of the world see his glory. |
NET | The sky declares his justice, and all the nations see his splendor. |
NET | 97:6 The sky declares his justice,
and all the nations see his splendor.
|
BHSSTR | <03519> wdwbk <05971> Mymeh <03605> lk <07200> warw <06664> wqdu <08064> Mymsh <05046> wdygh (97:6) |
LXXM | (96:6) anhggeilan {<312> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} ouranoi {<3772> N-NPM} thn {<3588> T-ASF} dikaiosunhn {<1343> N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} eidosan {<3708> V-AAI-3P} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} laoi {<2992> N-NPM} thn {<3588> T-ASF} doxan {<1391> N-ASF} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |