copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 97:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFHai kamu orang yang benar <06662>, hendaklah bersukacita <08055> hatimu akan Tuhan <03068>, serta masyhurkanlah <02143> kesucian-Nya <06944> dengan puji-pujian!
TBBersukacitalah karena TUHAN, hai orang-orang benar, dan nyanyikanlah syukur bagi nama-Nya yang kudus.
BISBergembiralah, hai orang-orang yang tulus hati karena apa yang telah dilakukan TUHAN, dan bersyukurlah kepada Allah yang suci.
FAYHKiranya semua orang yang saleh berbahagia di dalam TUHAN dan memuliakan nama-Nya yang suci.
DRFT_WBTC
TLHai kamu orang yang benar, hendaklah bersukacita hatimu akan Tuhan, serta masyhurkanlah kesucian-Nya dengan puji-pujian!
KSI
DRFT_SBHai orang yang benar, hendaklah kamu gemar akan Allah, serta mengucap syukur kepada nama-Nya yang kudus itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBergembiralah karena Jahwe, hai orang2 jang djudjur, dan pudjilah kenanganNja jang sutji.
TB_ITL_DRFBersukacitalah <08055> karena TUHAN <03068>, hai orang-orang benar <06662>, dan nyanyikanlah syukur <03034> bagi nama-Nya <02143> yang kudus <06944>.
AV#Rejoice <08055> (8798) in the LORD <03068>, ye righteous <06662>; and give thanks <03034> (8685) at the remembrance <02143> of his holiness <06944>. {at...: or, to the memorial}
BBEBe glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name.
MESSAGESo, God's people, shout praise to GOD, Give thanks to our Holy God!
NKJVRejoice in the LORD, you righteous, And give thanks at the remembrance of His holy name.
PHILIPS
RWEBSTRRejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
GWVFind joy in the LORD, you righteous people. Give thanks to him as you remember how holy he is.
NETYou godly ones, rejoice in the Lord! Give thanks to his holy name.*
NET97:12 You godly ones, rejoice in the Lord!

Give thanks to his holy name.3434

Psalm 983435

A psalm.

BHSSTR<06944> wsdq <02143> rkzl <03034> wdwhw <03068> hwhyb <06662> Myqydu <08055> wxmv (97:12)
LXXM(96:12) eufranyhte {<2165> V-APS-2P} dikaioi {<1342> A-NPM} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} kai {<2532> CONJ} exomologeisye {<1843> V-PMI-2P} th {<3588> T-DSF} mnhmh {<3420> N-DSF} thv {<3588> T-GSF} agiwsunhv {<42> N-GSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran