BIS | Dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala, tetapi TUHAN adalah pencipta angkasa raya. |
TB | Sebab segala allah bangsa-bangsa adalah hampa, tetapi Tuhanlah yang menjadikan langit. |
FAYH | Karena allah bangsa-bangsa lain adalah patung berhala semata-mata, tetapi Allah kita membuat langit!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena segala dewa orang kafir itu berhala jua adanya, tetapi Tuhan telah menjadikan segala petala langit. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena dewa-dewa segala bangsa itulah berhala adanya, tetapi Allah juga yang menjadikan langit. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | karena segala dewata bangsa kafir adalah ketiadaan belaka. Tetapi Jahwelah jang mentjiptakan langit, |
TB_ITL_DRF | Sebab <03588> segala <03605> allah <0430> bangsa-bangsa <05971> adalah hampa <0457>, tetapi Tuhanlah <03068> yang menjadikan <06213> langit <08064>. |
TL_ITL_DRF | Karena <03588> segala <03605> dewa <0430> orang <05971> kafir itu berhala <0457> jua adanya, tetapi Tuhan <03068> telah menjadikan <06213> segala petala langit <08064>. |
AV# | For all the gods <0430> of the nations <05971> [are] idols <0457>: but the LORD <03068> made <06213> (8804) the heavens <08064>. |
BBE | For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens. |
MESSAGE | Pagan gods are mere tatters and rags. GOD made the heavens-- |
NKJV | For all the gods of the peoples [are] idols, But the LORD made the heavens. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens. |
GWV | because all the gods of the nations are idols. The LORD made the heavens. |
NET | For all the gods of the nations are worthless,* but the Lord made the sky. |
NET | 96:5 For all the gods of the nations are worthless,3418 tn The Hebrew term אֱלִילִים (’elilim, “worthless”) sounds like אֱלֹהִים (’elohim, “gods”). The sound play draws attention to the statement.
but the Lord> made the sky.
|
BHSSTR | <06213> hve <08064> Myms <03068> hwhyw <0457> Mylyla <05971> Mymeh <0430> yhla <03605> lk <03588> yk (96:5) |
LXXM | (95:5) oti {<3754> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} yeoi {<2316> N-NPM} twn {<3588> T-GPN} eynwn {<1484> N-GPN} daimonia {<1140> N-NPN} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} kuriov {<2962> N-NSM} touv {<3588> T-APM} ouranouv {<3772> N-APM} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |