copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 90:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSiapa <04310> gerangan mengetahui <03045> kuat <05797> murka-Mu <0639> dan segala hebat <03374> amarah-Mu <05678>?
TBSiapakah yang mengenal kekuatan murka-Mu dan takut kepada gemas-Mu?
BISSiapakah yang mengenal kedahsyatan murka-Mu, atau cukup sadar akan akibat kemarahan-Mu?
FAYHSiapakah yang menyadari kedahsyatan amarah-Mu? Siapa di antara kami yang takut kepada-Mu sebagaimana layaknya?
DRFT_WBTC
TLSiapa gerangan mengetahui kuat murka-Mu dan segala hebat amarah-Mu?
KSI
DRFT_SBMaka siapa gerangan yang mengetahui kuasa marah-Mu, dan murka-Mu pun sekadar engkau patut ditakuti?
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESiapa gerangan tahu akan hebatnja amarahMu, dan keberanganMu setimpal dengan keseganan jang lajak bagiMu?
TB_ITL_DRFSiapakah <04310> yang mengenal <03045> kekuatan <05797> murka-Mu <0639> dan takut <03374> kepada gemas-Mu <05678>?
AV#Who knoweth <03045> (8802) the power <05797> of thine anger <0639>? even according to thy fear <03374>, [so is] thy wrath <05678>.
BBEWho has knowledge of the power of your wrath, or who takes note of the weight of your passion?
MESSAGEWho can make sense of such rage, such anger against the very ones who fear you?
NKJVWho knows the power of Your anger? For as the fear of You, [so is] Your wrath.
PHILIPS
RWEBSTRWho knoweth the power of thy anger? even according to thy fear, [so is] thy wrath.
GWVWho fully understands the power of your anger? A person fears you more when he better understands your fury.
NETWho can really fathom the intensity of your anger?* Your raging fury causes people to fear you.*
NET90:11 Who can really fathom the intensity of your anger?3291

Your raging fury causes people to fear you.3292

BHSSTR<05678> Ktrbe <03374> Ktarykw <0639> Kpa <05797> ze <03045> edwy <04310> ym (90:11)
LXXM(89:11) tiv {<5100> I-NSM} ginwskei {<1097> V-PAI-3S} to {<3588> T-ASN} kratov {<2904> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} orghv {<3709> N-GSF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} fobou {<5401> N-GSM} sou {<4771> P-GS} ton {<3588> T-ASM} yumon {<2372> N-ASM} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran