copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 9:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(9-13) Sebab Ia ingat kepada orang yang menderita dan tidak melupakan jeritan mereka; orang yang melakukan kekerasan dihukum-Nya.
TB(9-13) sebab Dia, yang membalas penumpahan darah, ingat kepada orang yang tertindas; teriak mereka tidaklah dilupakan-Nya.
FAYHDia, yang menuntut balas atas pembunuhan, mendengarkan orang-orang yang berseru kepada-Nya meminta keadilan. Ia tidak mengabaikan doa orang yang menghadapi kesulitan dan yang berseru kepada-Nya meminta pertolongan.
DRFT_WBTC
TL(9-13) Karena ingatlah Ia akan menuntut bela segala penumpahan darah, dan tiada Ia lupa akan seru orang yang teraniaya.
KSI
DRFT_SB(9-13) Karena yang menuntut darah itu ingatlah Ia akan mereka itu; tiadalah dilupakan-Nya seru orang miskin.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(9-13) Sebab sebagai penuntut darah Ia mengenang mereka, tiadalah dilupakanNja seruan si hina-dina.
TB_ITL_DRF(9-13) sebab <03588> Dia <01875>, yang membalas penumpahan <01875> darah <01818>, ingat <02142> kepada orang yang tertindas <06041>; teriak <06818> mereka tidaklah <03808> dilupakan-Nya <07911>.
TL_ITL_DRF(9-13) Karena <03588> ingatlah <02142> Ia akan menuntut <01875> bela <01818> segala penumpahan <02142> darah, dan tiada <03808> Ia lupa <07911> akan seru <06818> orang yang teraniaya <06041>.
AV#When he maketh inquisition <01875> (8802) for blood <01818>, he remembereth <02142> (8804) them: he forgetteth <07911> (8804) not the cry <06818> of the humble <06035> (8675) <06041>. {humble: or, afflicted}
BBEWhen he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
MESSAGEHow he tracks down killers yet keeps his eye on us, registers every whimper and moan.
NKJVWhen He avenges blood, He remembers them; He does not forget the cry of the humble.
PHILIPS
RWEBSTRWhen he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
GWVThe one who avenges murder has remembered oppressed people. He has never forgotten their cries.
NETFor the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed;* he did not overlook* their cry for help*
NET9:12 For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed;280

he did not overlook281

their cry for help282

BHSSTR<06041> *Mywne {Myyne} <06818> tqeu <07911> xks <03808> al <02142> rkz <0853> Mtwa <01818> Mymd <01875> srd <03588> yk <9:13> (9:12)
LXXM(9:13) oti {<3754> CONJ} ekzhtwn {<1567> V-PAPNS} ta {<3588> T-APN} aimata {<129> N-APN} autwn {<846> D-GPM} emnhsyh {<3403> V-API-3S} ouk {<3364> ADV} epelayeto {V-AMI-3S} thv {<3588> T-GSF} kraughv {<2906> N-GSF} twn {<3588> T-GPM} penhtwn {<3993> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%