copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 89:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(89-17) karena nama-Mu mereka bersorak-sorak sepanjang hari, dan karena keadilan-Mu mereka bermegah.
BIS(89-17) Sepanjang hari mereka bersukacita dan tetap teguh, karena kebaikan-Mu.
FAYHMereka bersukacita sepanjang hari atas nama-Mu yang mulia dan atas kebenaran-Mu yang sempurna.
DRFT_WBTC
TL(89-17) Pada sepanjang hari mereka itu bersukacita kelak akan nama-Mu dan mereka itu diangkat tinggi-tinggi oleh kebenaran-Mu.
KSI
DRFT_SB(89-17) Maka dalam nama-Mulah sekaliannya bersukacita pada sepanjang hari, serta ia ditinggikan dalam kebenaran-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(89-17) Demi namaMu se-hari2 mereka bersukatjita, dan membesarkan dirinja demi kedjudjuranMu.
TB_ITL_DRF(89-17) karena nama-Mu <08034> mereka bersorak-sorak <01523> sepanjang <03605> hari <03117>, dan karena keadilan-Mu <06666> mereka bermegah <07311>.
TL_ITL_DRF(89-17) Pada sepanjang <03605> hari <03117> mereka itu bersukacita <01523> kelak akan nama-Mu <08034> dan mereka itu diangkat tinggi-tinggi <07311> oleh kebenaran-Mu <06666>.
AV#In thy name <08034> shall they rejoice <01523> (8799) all the day <03117>: and in thy righteousness <06666> shall they be exalted <07311> (8799).
BBEIn your name will they have joy all the day: in your righteousness will they be lifted up.
MESSAGEDelighted, they dance all day long; they know who you are, what you do--they can't keep it quiet!
NKJVIn Your name they rejoice all day long, And in Your righteousness they are exalted.
PHILIPS
RWEBSTRIn thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
GWVThey find joy in your name all day long. They are joyful in your righteousness
NETThey rejoice in your name all day long, and are vindicated* by your justice.
NET89:16 They rejoice in your name all day long,

and are vindicated3204

by your justice.

BHSSTR<07311> wmwry <06666> Ktqdubw <03117> Mwyh <03605> lk <01523> Nwlygy <08034> Kmsb <89:17> (89:16)
LXXM(88:17) kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} onomati {<3686> N-DSN} sou {<4771> P-GS} agalliasontai {V-FMI-3P} olhn {<3650> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} hmeran {<2250> N-ASF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} dikaiosunh {<1343> N-DSF} sou {<4771> P-GS} uqwyhsontai {<5312> V-FPI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%