copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 86:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTidak ada seperti Engkau di antara para allah, ya Tuhan, dan tidak ada seperti apa yang Kaubuat.
BISYa TUHAN, tak ada ilah seperti Engkau, tak ada yang melakukan apa yang Kaulakukan.
FAYHApakah di antara para allah orang kafir ada allah seperti Engkau? Mana mujizat-mujizat mereka?
DRFT_WBTC
TLDi antara segala dewa-dewa tiadalah yang seperti Engkau, ya Tuhan! dan sesuatupun tiada yang dapat disamakan dengan perbuatan-Mu.
KSI
DRFT_SBAdapun di antara segala dewata, satupun tiada yang dapat disamakan dengan Dikau, ya Tuhan; dan satu perbuatanpun tiada yang boleh disamakan dengan segala perbuatan-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEtiadalah seorang diantara dewata jang menjamai Engkau, Tuhan, suatu tiada jang mengimbangi perbuatan2Mu.
TB_ITL_DRFTidak <0369> ada seperti <03644> Engkau di antara para allah <0430>, ya Tuhan <0136>, dan tidak <0369> ada seperti apa yang Kaubuat <04639>.
TL_ITL_DRFDi antara segala dewa-dewa <0430> tiadalah <0369> yang seperti <03644> Engkau, ya <0136> Tuhan <0136> <0430>! dan sesuatupun <0136> tiada <0369> yang dapat disamakan dengan perbuatan-Mu <04639>.
AV#Among the gods <0430> [there is] none like unto thee, O Lord <0136>; neither [are there any works] like unto thy works <04639>.
BBEThere is no god like you, O Lord; there are no works like your works.
MESSAGEThere's no one quite like you among the gods, O Lord, and nothing to compare with your works.
NKJVAmong the gods [there is] none like You, O Lord; Nor [are there any works] like Your works.
PHILIPS
RWEBSTRAmong the gods [there is] none like thee, O Lord; neither [are there any works] like thy works.
GWVNo god is like you, O Lord. No one can do what you do.
NETNone can compare to you among the gods, O Lord! Your exploits are incomparable!*
NET86:8 None can compare to you among the gods, O Lord!

Your exploits are incomparable!3113

BHSSTR<04639> Kyvemk <0369> Nyaw <0136> ynda <0430> Myhlab <03644> Kwmk <0369> Nya (86:8)
LXXM(85:8) ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} omoiov {<3664> A-NSM} soi {<4771> P-DS} en {<1722> PREP} yeoiv {<2316> N-DPM} kurie {<2962> N-VSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} kata {<2596> PREP} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%