copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 84:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(84-7) Sementara mereka berjalan melalui lembah Baka, tempat itu mereka ubah menjadi mata air, hujan pertama melimpahinya dengan berkat.
TB(84-7) Apabila melintasi lembah Baka, mereka membuatnya menjadi tempat yang bermata air; bahkan hujan pada awal musim menyelubunginya dengan berkat.
FAYHPada waktu mereka berjalan melalui Lembah Ratapan, lembah itu akan berubah menjadi tempat mata air dengan kolam-kolam yang penuh berkat dan kesegaran setelah turunnya hujan.
DRFT_WBTC
TL(84-7) Apabila mereka itu melalui lembah pokok kertau dijadikannya mata air, bahkan, seperti kelimpahan hujan awal menudungi mereka itu.
KSI
DRFT_SB(84-7) Apabila dijalaninya lembah tangisan itu, maka dijadikannya suatu tempat mata air; bahkan hujan awal itu menudungi dia dengan beberapa berkat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(84-7) Melintas dilembah Baka, dibuatnja suatu tempat mataair malahan dengan segala berkah mereka ditudungi hudjan pertama.
TB_ITL_DRF(84-7) Apabila melintasi <05674> lembah <06010> Baka <01056>, mereka membuatnya menjadi tempat yang bermata <07896> air <04599>; bahkan <01571> hujan pada awal musim menyelubunginya <04175> dengan berkat <01293>.
TL_ITL_DRF(84-7) Apabila mereka itu melalui <05674> lembah <06010> pokok kertau <01056> dijadikannya mata air <04599>, bahkan <01571>, seperti <05844> kelimpahan <01293> hujan awal <04175> menudungi mereka itu.
AV#[Who] passing <05674> (8802) through the valley <06010> of Baca <01056> (8676) <01057> make <07896> (8799) it a well <04599>; the rain <04175> also filleth <05844> (8799) the pools <01293>. {Baca...: or, mulberry trees make him a well, etc} {filleth: Heb. covereth}
BBEGoing through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.
MESSAGEThey wind through lonesome valleys, come upon brooks, discover cool springs and pools brimming with rain!
NKJV[As they] pass through the Valley of Baca, They make it a spring; The rain also covers it with pools.
PHILIPS
RWEBSTR[Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
GWVAs they pass through a valley where balsam trees grow, they make it a place of springs. The early rains cover it with blessings.
NETAs they pass through the Baca Valley,* he provides a spring for them.* The rain* even covers it with pools of water.*
NET84:6 As they pass through the Baca Valley,3066

he provides a spring for them.3067

The rain3068

even covers it with pools of water.3069

BHSSTR<04175> hrwm <05844> hjey <01293> twkrb <01571> Mg <07896> whwtysy <04599> Nyem <01056> akbh <06010> qmeb <05674> yrbe <84:7> (84:6)
LXXM(83:7) en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} koiladi {N-DSF} tou {<3588> T-GSM} klauymwnov {N-GSM} eiv {<1519> PREP} topon {<5117> N-ASM} on {<3739> R-ASM} eyeto {<5087> V-AMI-3S} kai {<2532> CONJ} gar {<1063> PRT} eulogiav {<2129> N-GSF} dwsei {<1325> V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} nomoyetwn {<3549> V-PAPNS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%