copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 79:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMereka memberikan mayat hamba-hamba-Mu sebagai makanan kepada burung-burung di udara, daging orang-orang yang Kaukasihi kepada binatang-binatang liar di bumi.
BISMayat hamba-hamba-Mu mereka tinggalkan menjadi makanan burung-burung di udara. Jenazah para kekasih-Mu mereka biarkan menjadi makanan binatang liar.
FAYHMayat umat-Mu bergelimpangan dan menjadi makanan burung dan binatang.
DRFT_WBTC
TLMaka mayat segala hamba-Mu telah diberikannya kepada unggas yang di udara akan makanannya, dan daging segala kekasih-Mu kepada margasatwa akan mangsanya.
KSI
DRFT_SBAdapun segala mayat hamba-hamba-Mu telah diberikannya kepada segala burung yang di udara akan makanannya, dan daging segala orang-Mu yang berbakti telah diberikannya kepada segala binatang yang di bumi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdjenazah para hambaMu diberikannja kepada burung2 udara djadi makanan, daging para mursjidMu kepada binatang dipadang.
TB_ITL_DRFMereka memberikan <05414> mayat <05038> hamba-hamba-Mu <05650> sebagai makanan <03978> kepada burung-burung <05775> di udara <08064>, daging <01320> orang-orang yang Kaukasihi <02623> kepada binatang-binatang <02416> liar di bumi <0776>.
TL_ITL_DRFMaka mayat <05038> segala hamba-Mu <05650> telah diberikannya <03978> <05414> kepada unggas <05775> yang di udara <08064> akan makanannya <08064> <03978>, dan daging <01320> segala kekasih-Mu <02623> kepada margasatwa <02416> akan mangsanya <0776>.
AV#The dead bodies <05038> of thy servants <05650> have they given <05414> (8804) [to be] meat <03978> unto the fowls <05775> of the heaven <08064>, the flesh <01320> of thy saints <02623> unto the beasts <02416> of the earth <0776>.
BBEThey have given the bodies of your servants as food to the birds of the air, and the flesh of your saints to the beasts of the earth.
MESSAGEThey've served up the corpses of your servants as carrion food for birds of prey, Threw the bones of your holy people out to the wild animals to gnaw on.
NKJVThe dead bodies of Your servants They have given [as] food for the birds of the heavens, The flesh of Your saints to the beasts of the earth.
PHILIPS
RWEBSTRThe dead bodies of thy servants have they given [to be] food to the fowls of the heaven, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.
GWVThey have given the dead bodies of your servants to the birds for food. They have given the flesh of your godly ones to the animals.
NETThey have given the corpses of your servants to the birds of the sky;* the flesh of your loyal followers to the beasts of the earth.
NET79:2 They have given the corpses of your servants

to the birds of the sky;2916

the flesh of your loyal followers

to the beasts of the earth.

BHSSTR<0776> Ura <02416> wtyxl <02623> Kydyox <01320> rvb <08064> Mymsh <05775> Pwel <03978> lkam <05650> Kydbe <05038> tlbn <0853> ta <05414> wntn (79:2)
LXXM(78:2) eyento {<5087> V-AMI-3P} ta {<3588> T-APN} ynhsimaia {A-APN} twn {<3588> T-GPM} doulwn {<1401> N-GPM} sou {<4771> P-GS} brwmata {<1033> N-APN} toiv {<3588> T-DPN} peteinoiv {<4071> N-DPN} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} tav {<3588> T-APF} sarkav {<4561> N-APF} twn {<3588> T-GPM} osiwn {<3741> A-GPM} sou {<4771> P-GS} toiv {<3588> T-DPN} yhrioiv {<2342> N-DPN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran