copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 78:68
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMelainkan dipilih-Nya suku Yehuda dan bukit Sion, yang dikasihi-Nya.
TBtetapi Ia memilih suku Yehuda, gunung Sion yang dikasihi-Nya;
BISYang dipilih-Nya ialah suku Yehuda, dan Bukit Sion yang dicintai-Nya.
FAYHIa memilih suku Yehuda dan Gunung Sion yang dikasihi-Nya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBmelainkan dipilih-Nya suku Yehuda, dan gunung Sion yang dikasihi-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmelainkan dipilihNja suku Juda, gunung Sionlah jang dikasihiNja.
TB_ITL_DRFtetapi Ia memilih <0977> suku <07626> Yehuda <03063>, gunung <02022> Sion <06726> yang <0834> dikasihi-Nya <0157>;
TL_ITL_DRFMelainkan dipilih-Nya <0977> suku <07626> Yehuda <03063> dan bukit <02022> Sion <06726>, yang <0834> dikasihi-Nya <0157>.
AV#But chose <0977> (8799) the tribe <07626> of Judah <03063>, the mount <02022> Zion <06726> which he loved <0157> (8804).
BBEBut he took the tribe of Judah for himself, and the mountain of Zion, in which he had pleasure.
MESSAGEAnd chose the Tribe of Judah instead, Mount Zion, which he loves so much.
NKJVBut chose the tribe of Judah, Mount Zion which He loved.
PHILIPS
RWEBSTRBut chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
GWVbut he chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.
NETHe chose the tribe of Judah, and Mount Zion, which he loves.
NET78:68 He chose the tribe of Judah,

and Mount Zion, which he loves.

BHSSTR<0157> bha <0834> rsa <06726> Nwyu <02022> rh <0853> ta <03063> hdwhy <07626> jbs <0853> ta <0977> rxbyw (78:68)
LXXM(77:68) kai {<2532> CONJ} exelexato {V-AMI-3S} thn {<3588> T-ASF} fulhn {<5443> N-ASF} iouda {<2448> N-PRI} to {<3588> T-ASN} orov {<3735> N-ASN} to {<3588> T-ASN} siwn {<4622> N-PRI} o {<3739> R-ASN} hgaphsen {<25> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran