TB | dituntun-Nya mereka dengan awan pada waktu siang, dan semalam suntuk dengan terang api; |
BIS | Ia menuntun mereka dengan awan di waktu siang dan dengan terang api sepanjang malam. |
FAYH | Pada siang hari Ia membimbing mereka dengan sebuah awan dan pada malam hari dengan tiang api.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada siang dihantar-Nya mereka itu dengan sebuah awan dan pada malam dengan terang api. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada siang hari dihantarkan-Nya mereka itu dengan suatu awan, dan sepanjang malam dengan cahaya api. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | DipimpinNja mereka pada sianghari dengan awan, dengan tjahaja api se-malam2an. |
TB_ITL_DRF | dituntun-Nya <05148> mereka dengan awan <06051> pada waktu siang <03119>, dan semalam <03605> suntuk <03915> dengan terang <0216> api <0784>; |
TL_ITL_DRF | Maka pada siang <03119> dihantar-Nya <05148> mereka itu dengan sebuah awan <06051> dan pada malam <03915> dengan terang <0216> api <0784>. |
AV# | In the daytime <03119> also he led <05148> (8686) them with a cloud <06051>, and all the night <03915> with a light <0216> of fire <0784>. |
BBE | In the daytime he was guiding them in the cloud, and all through the night with a light of fire. |
MESSAGE | He led them by day with a cloud, led them all the night long with a fiery torch. |
NKJV | In the daytime also He led them with the cloud, And all the night with a light of fire. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | In the day time also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire. |
GWV | He guided them by a cloud during the day and by a fiery light throughout the night. |
NET | He led them with a cloud by day, and with the light of a fire all night long. |
NET | 78:14 He led them with a cloud by day,
and with the light of a fire all night long.
|
BHSSTR | <0784> sa <0216> rwab <03915> hlylh <03605> lkw <03119> Mmwy <06051> Nneb <05148> Mxnyw (78:14) |
LXXM | (77:14) kai {<2532> CONJ} wdhghsen {<3594> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} en {<1722> PREP} nefelh {<3507> N-DSF} hmerav {<2250> N-GSF} kai {<2532> CONJ} olhn {<3650> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} nukta {<3571> N-ASF} en {<1722> PREP} fwtismw {<5462> N-DSM} purov {N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |