copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 73:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab aku cemburu kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik.
BISsebab aku cemburu kepada orang congkak, ketika aku melihat keberuntungan orang jahat.
FAYHKarena aku iri hati terhadap kemakmuran orang-orang yang sombong dan jahat.
DRFT_WBTC
TLKarena dengkilah aku akan orang bodoh tatkala kulihat sentosa orang jahat.
KSI
DRFT_SBKarena dengkilah aku akan orang sombong, tatkala kulihat orang jahat beruntung.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab aku tjemburu akan kaum jang membuta, melihat kemudjuran orang2 pendjahat.
TB_ITL_DRFSebab <03588> aku cemburu <07065> kepada pembual-pembual <01984>, kalau aku melihat <07200> kemujuran <07965> orang-orang fasik <07563>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> dengkilah <07065> aku akan orang bodoh tatkala <01984> kulihat <07200> sentosa <07965> orang jahat <07563>.
AV#For I was envious <07065> (8765) at the foolish <01984> (8802), [when] I saw <07200> (8799) the prosperity <07965> of the wicked <07563>.
BBEBecause of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
MESSAGEI was looking the other way, looking up to the people
NKJVFor I [was] envious of the boastful, When I saw the prosperity of the wicked.
PHILIPS
RWEBSTRFor I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
GWVbecause I was envious of arrogant people when I saw the prosperity that wicked people enjoy.
NETFor I envied those who are proud, as I observed* the prosperity* of the wicked.
NET73:3 For I envied those who are proud,

as I observed2636

the prosperity2637 of the wicked.

BHSSTR<07200> hara <07563> Myesr <07965> Mwls <01984> Myllwhb <07065> ytanq <03588> yk (73:3)
LXXM(72:3) oti {<3754> CONJ} ezhlwsa {<2206> V-AAI-1S} epi {<1909> PREP} toiv {<3588> T-DPM} anomoiv {<459> A-DPM} eirhnhn {<1515> N-ASF} amartwlwn {<268> A-GPM} yewrwn {<2334> V-PAPNS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran