copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 72:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKiranya ia memerintah dari laut ke laut, dari sungai Efrat sampai ke ujung bumi!
BISKerajaannya akan meluas dari laut ke laut, membentang dari timur sampai ke barat.
FAYHBiarlah dia memerintah dari laut ke laut, dan dari Sungai Efrat sampai ke ujung bumi.
DRFT_WBTC
TLMaka iapun akan memegang perintah dari pada laut masyrik sampai kepada laut magrib dan dari pada sungai besar datang kepada segala ujung bumi.
KSI
DRFT_SBMaka ia akan memegang perintah dari pada laut datang kepada laut, dan dari pada sungai datang ke ujung bumi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka ia akan berkuasa dari laut kelaut, dari Sungai sampai keudjung bumi.
TB_ITL_DRFKiranya ia memerintah <07287> dari laut <03220> ke <05704> laut <03220>, dari sungai Efrat <05104> sampai <05704> ke ujung <0657> bumi <0776>!
TL_ITL_DRFMaka iapun akan memegang <07287> perintah dari pada laut <03220> masyrik sampai <05704> kepada laut <03220> magrib dan dari pada sungai <05104> besar datang <05704> kepada segala ujung <0657> bumi <0776>.
AV#He shall have dominion <07287> (8799) also from sea <03220> to sea <03220>, and from the river <05104> unto the ends <0657> of the earth <0776>.
BBELet his kingdom be from sea to sea, from the River to the ends of the earth.
MESSAGERule from sea to sea, from the River to the Rim.
NKJVHe shall have dominion also from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.
PHILIPS
RWEBSTRHe shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
GWVMay he rule from sea to sea, from the Euphrates River to the ends of the earth.
NETMay he rule* from sea to sea,* and from the Euphrates River* to the ends of the earth!
NET72:8 May he rule2594 from sea to sea,2595

and from the Euphrates River2596

to the ends of the earth!

BHSSTR<0776> Ura <0657> yopa <05704> de <05104> rhnmw <03220> My <05704> de <03220> Mym <07287> dryw (72:8)
LXXM(71:8) kai {<2532> CONJ} katakurieusei {<2634> V-FAI-3S} apo {<575> PREP} yalasshv {<2281> N-GSF} ewv {<2193> PREP} yalasshv {<2281> N-GSF} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} potamou {<4215> N-GSM} ewv {<2193> PREP} peratwn {<4009> N-GPN} thv {<3588> T-GSF} oikoumenhv {<3611> V-PMPGS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%