copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 69:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(69-32) Itu lebih berkenan kepada TUHAN daripada kurban sapi, kurban sapi jantan yang besar.
TB(69-32) pada pemandangan Allah itu lebih baik dari pada sapi jantan, dari pada lembu jantan yang bertanduk dan berkuku belah.
FAYHItu akan lebih menyenangkan Dia daripada kurban sapi jantan atau lembu jantan.
DRFT_WBTC
TL(69-32) Ia itu disukai Tuhan terlebih dari pada lembu atau lembu muda yang bertanduk dan yang terbelah kukunya.
KSI
DRFT_SB(69-32) Maka yaitu terlebih berkenan kepada Allah dari pada lembu, atau anak lembu yang bertanduk dan berkuku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(69-32) Kepada itu Allah lebih berkenan dari kepada lembu djantan, lebih pula daripada akan sapi jang bertanduk dan berkuku.
TB_ITL_DRF(69-32) pada pemandangan <03190> Allah <03068> itu lebih baik <03190> dari pada sapi jantan <07794>, dari pada lembu <07794> jantan <06499> yang bertanduk <07160> dan berkuku <06536> belah.
TL_ITL_DRF(69-32) Ia itu disukai <03190> Tuhan <03068> terlebih dari pada lembu <07794> atau lembu muda <06499> yang bertanduk <07160> dan yang terbelah <06536> kukunya.
AV#[This] also shall please <03190> (0) the LORD <03068> better <03190> (8799) than an ox <07794> [or] bullock <06499> that hath horns <07160> (8688) and hoofs <06536> (8688).
BBEThis will be more pleasing to the Lord than an ox, or a young ox of full growth.
MESSAGEFor GOD, this is better than oxen on the altar, Far better than blue-ribbon bulls.
NKJV[This] also shall please the LORD better than an ox [or] bull, Which has horns and hooves.
PHILIPS
RWEBSTR[This] also shall please the LORD better than an ox [or] bull that hath horns and hoofs.
GWVThis will please the LORD more than sacrificing an ox or a bull with horns and hoofs.
NETThat will please the Lord more than an ox or a bull with horns and hooves.
NET69:31 That will please the Lord more than an ox or a bull

with horns and hooves.

BHSSTR<06536> oyrpm <07160> Nrqm <06499> rp <07794> rwsm <03068> hwhyl <03190> bjytw <69:32> (69:31)
LXXM(68:32) kai {<2532> CONJ} aresei {<700> V-FAI-3S} tw {<3588> T-DSM} yew {<2316> N-DSM} uper {<5228> PREP} moscon {<3448> N-ASM} neon {<3501> A-ASM} kerata {<2768> N-APN} ekferonta {<1627> V-PAPAP} kai {<2532> CONJ} oplav {N-APF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran