TB | (69-28) Tambahkanlah salah kepada salah mereka, dan janganlah sampai Engkau membenarkan mereka! |
BIS | (69-28) Biarlah kesalahan mereka bertambah banyak; jangan membenarkan mereka. |
FAYH | Tumpukkan dosa-dosa mereka tinggi-tinggi dan janganlah mengabaikannya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (69-28) Tambahkanlah kiranya salah pada salah mereka itu, dan jangan mereka itu sampai kepada kebenaran-Mu. |
KSI | |
DRFT_SB | (69-28) Tambahilah kiranya salahnya dengan kesalahan, dan jangan mereka itu sampai kepada kebenaran-Mu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (69-28) Timbunkan dosa diatas dosa mereka, dan djangan mereka menghadap keadilanMu! |
TB_ITL_DRF | (69-28) Tambahkanlah <05771> salah kepada salah <05771> mereka, dan janganlah <0408> sampai <0935> Engkau membenarkan <06666> mereka! |
TL_ITL_DRF | (69-28) Tambahkanlah <05771> <05414> kiranya salah <05771> pada salah <05771> mereka itu, dan jangan <0408> mereka itu sampai <0935> kepada kebenaran-Mu <06666>. |
AV# | Add <05414> (8798) iniquity <05771> unto their iniquity <05771>: and let them not come <0935> (8799) into thy righteousness <06666>. {iniquity unto...: or, punishment of iniquity, etc} |
BBE | Let their punishment be increased; let them not come into your righteousness. |
MESSAGE | Pile on the guilt, Don't let them off the hook. |
NKJV | Add iniquity to their iniquity, And let them not come into Your righteousness. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Add iniquity to their iniquity: and let them not come into thy righteousness. |
GWV | Charge them with one crime after another. Do not let them be found innocent. |
NET | Hold them accountable for all their sins!* Do not vindicate them!* |
NET | 69:27 Hold them accountable for all their sins!2504 tn Heb “place sin upon their sin.”
Do not vindicate them!2505 tn Heb “let them not come into your vindication.”
|
BHSSTR | <06666> Ktqdub <0935> waby <0408> law <05771> Mnwe <05921> le <05771> Nwe <05414> hnt <69:28> (69:27) |
LXXM | (68:28) prosyev {<4369> V-AAD-2S} anomian {<458> N-ASF} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} anomian {<458> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} mh {<3165> ADV} eiselyetwsan {<1525> V-AAD-3P} en {<1722> PREP} dikaiosunh {<1343> N-DSF} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |