copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 69:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(69-15) Jangan biarkan aku tenggelam di dalam rawa, selamatkanlah aku dari orang-orang yang membenci aku dan dari air yang dalam.
TB(69-15) Lepaskanlah aku dari dalam lumpur, supaya jangan aku tenggelam, biarlah aku dilepaskan dari orang-orang yang membenci aku, dan dari air yang dalam!
FAYHTariklah aku ke luar dari rawa ini! Jangan biarkan aku terus tenggelam. Selamatkanlah aku dari orang-orang yang membenci aku, dan dari air yang dalam ini!
DRFT_WBTC
TL(69-15) Lepaskanlah aku dari dalam lumpur; jangan aku dibiarkan tenggelam; lepaskanlah aku dari pada segala orang yang benci akan daku dan dari pada air bah yang dalam.
KSI
DRFT_SB(69-15) Lepaskanlah kiranya aku dari dalam lumpur dan jangan beri aku tenggelam, biarlah kiranya aku dilepaskan dari pada segala yang membenci aku, dan dari pada segala air yang dalam.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(69-15) Lepaskanlah aku dari lumpur, supaja aku djangan terbenam, semoga aku dilepaskan dari kaum pembentjiku, dan dari tubir2 air!
TB_ITL_DRF(69-15) Lepaskanlah <05337> aku dari dalam lumpur <02916>, supaya jangan <0408> aku tenggelam <04615>, biarlah aku dilepaskan dari <05337> orang-orang yang membenci <08130> aku, dan dari air <04325> yang dalam!
TL_ITL_DRF(69-15) Lepaskanlah <05337> aku dari dalam lumpur <02916>; jangan <0408> aku dibiarkan <02883> tenggelam <04615>; lepaskanlah <05337> aku dari pada <05337> segala orang yang benci <08130> akan daku dan dari pada air <04325> bah yang dalam.
AV#Deliver <05337> (8685) me out of the mire <02916>, and let me not sink <02883> (8799): let me be delivered <05337> (8735) from them that hate <08130> (8802) me, and out of the deep <04615> waters <04325>.
BBETake me from the grip of the sticky earth, so that I may not go down into it; let me be lifted up from the deep waters.
MESSAGERescue me from the swamp, Don't let me go under for good, Pull me out of the clutch of the enemy; This whirlpool is sucking me down.
NKJVDeliver me out of the mire, And let me not sink; Let me be delivered from those who hate me, And out of the deep waters.
PHILIPS
RWEBSTRDeliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
GWVRescue me from the mud. Do not let me sink into it. I want to be rescued from those who hate me and from the deep water.
NETRescue me from the mud! Don’t let me sink! Deliver me* from those who hate me, from the deep water!
NET69:14 Rescue me from the mud! Don’t let me sink!

Deliver me2481

from those who hate me,

from the deep water!

BHSSTR<04325> Mym <04615> yqmemmw <08130> yanvm <05337> hluna <02883> hebja <0408> law <02916> jyjm <05337> ynlyuh <69:15> (69:14)
LXXM(68:15) swson {<4982> V-AAD-2S} me {<1473> P-AS} apo {<575> PREP} phlou {<4081> N-GSM} ina {<2443> CONJ} mh {<3165> ADV} empagw {V-APS-1S} rusyeihn {V-APO-1S} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} misountwn {<3404> V-PAPGP} me {<1473> P-AS} kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSN} bayouv {<899> N-GSN} twn {<3588> T-GPN} udatwn {<5204> N-GPN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%