copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 68:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISUntuk pemimpin kor. Mazmur Daud. (68-2) Allah bangkit menceraiberaikan musuh-Nya, orang yang membenci Dia lari dari hadapan-Nya.
TBUntuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. Nyanyian. (68-2) Allah bangkit, maka terseraklah musuh-musuh-Nya, orang-orang yang membenci Dia melarikan diri dari hadapan-Nya.
FAYHBANGKITLAH, ya Allah, dan cerai-beraikanlah semua musuh-Mu! Kejarlah mereka!
DRFT_WBTC
TLNyanyian Mazmur Daud bagi biduan besar. (68-2) Bahwa Allah akan berbangkit dan segala seteru-Nya akan dicerai-beraikan, dan segala orang yang benci akan Diapun akan lari dari hadapan hadirat-Nya.
KSI
DRFT_SB(68-1) Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. Nyanyian. (68-2) Biarlah kiranya Allah berbangkit dan biarlah segala seterunya dicerai-beraikan, dan biarlah segala orang yang membenci Dia itu lari dari hadapan-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(68-1) Untuk Pemimpin, Mazmur, Dawud, Njanjian. (68-2) Allah bangkit! Bertjerai-berailah musuh2Nja, dan jang bentji akan Dia, lari daripada wadjahNja.
TB_ITL_DRFUntuk pemimpin biduan <05329>. Mazmur <04210> Daud <01732>. Nyanyian <07892>. (68-2) Allah <0430> bangkit <06965>, maka terseraklah <06327> musuh-musuh-Nya <0341>, orang-orang yang membenci <08130> Dia melarikan <05127> diri dari hadapan-Nya <06440>.
TL_ITL_DRFNyanyian <07892> Mazmur <05329> Daud <01732> bagi biduan <04210> besar. (68-2) Bahwa <04210> Allah <0430> akan berbangkit <06965> dan segala seteru-Nya <0341> akan dicerai-beraikan <06327>, dan segala orang yang benci <08130> akan Diapun akan lari <05127> dari hadapan hadirat-Nya <06440>.
AV#<<To the chief Musician <05329> (8764), A Psalm <04210> [or] Song <07892> of David <01732>.>> Let God <0430> arise <06965> (8799), let his enemies <0341> (8802) be scattered <06327> (8799): let them also that hate <08130> (8764) him flee <05127> (8799) before <06440> him. {before...: Heb. from his face}
BBE<To the chief music-maker. Of David. A Psalm. A Song.> Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.
MESSAGEUp with God! Down with his enemies! Adversaries, run for the hills!
NKJV<<To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song.>> Let God arise, Let His enemies be scattered; Let those also who hate Him flee before Him.
PHILIPS
RWEBSTR<<To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David.>> Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
GWVFor the choir director; a psalm by David; a song. God will arise. His enemies will be scattered. Those who hate him will flee from him.
NETFor the music director; by David, a psalm, a song. God springs into action!* His enemies scatter; his adversaries* run from him.*
NET68:1 God springs into action!2374

His enemies scatter;

his adversaries2375

run from him.2376

BHSSTR<06440> wynpm <08130> wyanvm <05127> wownyw <0341> wybywa <06327> wuwpy <0430> Myhla <06965> Mwqy ((2)) <07892> rys <04210> rwmzm <01732> dwdl <05329> xunml (68:1)
LXXM(67:1) eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} telov {<5056> N-ASN} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} qalmov {<5568> N-NSM} wdhv {<3592> N-GSF} (67:2) anasthtw {<450> V-AAD-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} kai {<2532> CONJ} diaskorpisyhtwsan {<1287> V-APD-3P} oi {<3588> T-NPM} ecyroi {<2190> N-NPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} fugetwsan {<5343> V-AAD-3P} oi {<3588> T-NPM} misountev {<3404> V-PAPNP} auton {<846> D-ASM} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%