BIS | Untuk pemimpin kor. Sebuah nyanyian. Bersorak-sorailah untuk Allah, hai seluruh bumi! |
TB | Untuk pemimpin biduan. Nyanyian Mazmur. Bersorak-sorailah bagi Allah, hai seluruh bumi, |
FAYH | BERNYANYILAH bagi TUHAN, hai segenap bumi!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Nyanyian Mazmur bagi biduan besar. |
KSI | |
DRFT_SB | Untuk pemimpin biduan. Nyanyian Mazmur. Hendaklah kamu bersorak-sorak kepada Allah, hai segala isi bumi, |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Untuk Pemimpin, Njanjian, Mazmur. |
TB_ITL_DRF | Untuk pemimpin biduan <05329>. Nyanyian <07892> Mazmur <04210>. Bersorak-sorailah <07321> bagi Allah <0430>, hai seluruh <03605> bumi <0776>, |
TL_ITL_DRF | Nyanyian <07892> Mazmur <04210> bagi biduan besar <0430> <07321> <05329>. |
AV# | <<To the chief Musician <05329> (8764), A Song <07892> [or] Psalm <04210>.>> Make a joyful noise <07321> (8685) unto God <0430>, all ye lands <0776>: {all...: Heb. all the earth} |
BBE | <To the chief music-maker. A Song. A Psalm.> Send up a glad cry to God, all the earth: |
MESSAGE | All together now--applause for God! |
NKJV | <<To the Chief Musician. A Song. A Psalm.>> Make a joyful shout to God, all the earth! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | <<To the chief Musician, A Song [or] Psalm.>> Make a joyful noise to God, all ye lands: |
GWV | For the choir director; a song; a psalm. Shout happily to God, all the earth! |
NET | For the music director; a song, a psalm. Shout out praise to God, all the earth! |
NET | 66:1 Shout out praise to God, all the earth!
|
BHSSTR | <0776> Urah <03605> lk <0430> Myhlal <07321> weyrh <04210> rwmzm <07892> rys <05329> xunml (66:1) |
LXXM | (65:1) eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} telov {<5056> N-ASN} wdh {<3592> N-NSF} qalmou {<5568> N-GSM} anastasewv {<386> N-GSF} alalaxate {<214> V-AAD-2P} tw {<3588> T-DSM} yew {<2316> N-DSM} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |