copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 65:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(65-11) Engkau mengairi alur bajaknya, Engkau membasahi gumpalan-gumpalan tanahnya, dengan dirus hujan Engkau menggemburkannya; Engkau memberkati tumbuh-tumbuhannya.
BIS(65-11) Engkau mengairi alur bajaknya dan Kaubasahi gumpalan-gumpalan tanahnya. Engkau menggemburkannya dengan hujan, dan Kaujamin tunas-tunasnya bertumbuh subur.
FAYHIa menurunkan hujan untuk mengairi alur bajak dan melunakkan tanah serta menggemburkan gumpalan-gumpalannya sehingga bertumbuhlah benih-benih di mana-mana.
DRFT_WBTC
TL(65-11) Bahwa Engkau mendirus alur-alurannya dan menghancurkan gumpal-gumpalnya yang keras, dengan beribu-ribu titik Engkau melembutkan dia serta memberkati tumbuh-tumbuhannya.
KSI
DRFT_SB(65-11) Maka segala alur bajak itu Engkau rendamkan, dan Engkau hancurkan segala sisa bajaknya maka Engkau melembutkan dia dengan hujan, serta memberkati tumbuh-tumbuhannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(65-11) Kaugenangi alur2nja, Kauratakan gumpalan2nja, Kaulembutkan itu dengan embun-djantan, dan tetumbuhannja Kauberkati.
TB_ITL_DRF(65-11) Engkau mengairi <07301> alur bajaknya <08525>, Engkau membasahi <07301> gumpalan-gumpalan <05181> tanahnya, dengan dirus <07241> hujan Engkau menggemburkannya <06780> <04127>; Engkau memberkati <01288> tumbuh-tumbuhannya <01417>.
TL_ITL_DRF(65-11) Bahwa <08525> Engkau mendirus <07301> alur-alurannya <08525> dan menghancurkan <07301> gumpal-gumpalnya <01417> yang keras, dengan beribu-ribu titik <07241> Engkau melembutkan <04127> dia serta <06780> memberkati <01288> tumbuh-tumbuhannya <06780>.
AV#Thou waterest <07301> (0) the ridges <08525> thereof abundantly <07301> (8761): thou settlest <05181> (8763) the furrows <01417> (8676) <01418> thereof: thou makest it soft <04127> (8787) with showers <07241>: thou blessest <01288> (8762) the springing <06780> thereof. {settlest: or, causest rain to descend into} {makest...: Heb. dissolvest it}
BBEYou make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
MESSAGEDrench the plowed fields, soak the dirt clods With rainfall as harrow and rake bring her to blossom and fruit.
NKJVYou water its ridges abundantly, You settle its furrows; You make it soft with showers, You bless its growth.
PHILIPS
RWEBSTRThou waterest the ridges of it abundantly: thou settlest its furrows: thou makest it soft with showers: thou blessest its growth.
GWVYou drench plowed fields with rain and level their clumps of soil. You soften them with showers and bless what grows in them.
NETYou saturate* its furrows, and soak* its plowed ground.* With rain showers you soften its soil,* and make its crops grow.*
NET65:10 You saturate2324 its furrows,

and soak2325

its plowed ground.2326

With rain showers you soften its soil,2327

and make its crops grow.2328

BHSSTR<01288> Krbt <06780> hxmu <04127> hnggmt <07241> Mybybrb <01417> hydwdg <05181> txn <07301> hwr <08525> hymlt <65:11> (65:10)
LXXM(64:11) touv {<3588> T-APM} aulakav {N-APM} authv {<846> D-GSF} meyuson {<3184> V-AAD-2S} plhyunon {<4129> V-AAD-2S} ta {<3588> T-APN} genhmata {N-APN} authv {<846> D-GSF} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} stagosin {N-DPF} authv {<846> D-GSF} eufranyhsetai {<2165> V-FPI-3S} anatellousa {<393> V-PAPNS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%