copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 62:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(62-5) Mereka hanya bermaksud menghempaskan dia dari kedudukannya yang tinggi; mereka suka kepada dusta; dengan mulutnya mereka memberkati, tetapi dalam hatinya mereka mengutuki. Sela
BIS(62-5) Kamu hanya berniat menjatuhkan dia dari kedudukannya yang tinggi. Kamu suka berdusta; dengan mulutmu kamu memberkati, tetapi dalam hati kamu mengutuk.
FAYH(62-3)
DRFT_WBTC
TL(62-5) Maka sahaja mereka itu berbicara akan menolakkan dia dari pada ketinggiannya; mereka itu berkenan akan dusta, dengan mulutnya mereka itu memberkati, tetapi dengan hatinya mereka itu mengutuki. -- Selah!
KSI
DRFT_SB(62-5) Maka mereka itu berbicara saja hendak menolakkan dia dari pada kebesarannya; dan semuanya berkenan akan dusta; maka dengan mulutnya diberkatinya, tetapi dikutukinya dalam hatinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(62-5) Hanja tipu-dajalah apa jang dirantjangkannja, dan mereka suka membudjuk; dengan dusta dalam mulutnja mereka memberkati, tetapi dalam hatinja mereka mengutuk.Selah
TB_ITL_DRF(62-5) Mereka hanya <0389> bermaksud menghempaskan <07613> dia dari kedudukannya <03577> yang tinggi; mereka <05080> suka kepada <07521> dusta <03577>; dengan mulutnya <06310> mereka memberkati <01288>, tetapi dalam hatinya <07130> mereka mengutuki <07043>. Sela <05542>
TL_ITL_DRF(62-5) Maka sahaja <0389> mereka <05080> itu berbicara <03289> akan menolakkan <07613> dia dari pada ketinggiannya; mereka <05080> itu berkenan <07521> akan dusta <03577>, dengan mulutnya <06310> mereka <05080> itu memberkati <01288>, tetapi dengan hatinya <07130> mereka itu mengutuki <07043>. -- Selah <05542>!
AV#They only consult <03289> (8804) to cast [him] down <05080> (8687) from his excellency <07613>: they delight <07521> (8799) in lies <03577>: they bless <01288> (8762) with their mouth <06310>, but they curse <07043> (8762) inwardly <07130>. Selah <05542>. {inwardly: Heb. in their inward parts}
BBETheir only thought is to put him down from his place of honour; their delight is in deceit: blessing is in their mouths but cursing in their hearts. (Selah.)
MESSAGEAnthills plotting to bring down mountains, far gone in make-believe. You talk a good line, but every "blessing" breathes a curse.
NKJVThey only consult to cast [him] down from his high position; They delight in lies; They bless with their mouth, But they curse inwardly. Selah
PHILIPS
RWEBSTRThey only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
GWVThey plan to force him out of his high position. They are happy to lie. They bless with their mouths, but in their hearts they curse. Selah
NETThey* spend all their time planning how to bring him* down.* They love to use deceit;* they pronounce blessings with their mouths, but inwardly they utter curses.* (Selah)
NET62:4 They2227 spend all their time planning how to bring him2228 down.2229

They love to use deceit;2230

they pronounce blessings with their mouths,

but inwardly they utter curses.2231

(Selah)

BHSSTR<05542> hlo <07043> wllqy <07130> Mbrqbw <01288> wkrby <06310> wypb <03577> bzk <07521> wury <05080> xydhl <03289> wuey <07613> wtavm <0389> Ka <62:5> (62:4)
LXXM(61:5) plhn {<4133> ADV} thn {<3588> T-ASF} timhn {<5092> N-ASF} mou {<1473> P-GS} ebouleusanto {<1011> V-AMI-3P} apwsasyai {V-AMN} edramon {<5143> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} qeudei {<5574> V-PAI-3S} tw {<3588> T-DSN} stomati {<4750> N-DSN} autwn {<846> D-GPM} eulogousan {<2127> V-PAPAS} kai {<2532> CONJ} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} kathrwnto {V-IMI-3P} diaqalma {N-NSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%